< תהילים 136 >
הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃ | 1 |
Célébrez l'Éternel; car il est bon, Et sa miséricorde dure éternellement!
הודו לאלהי האלהים כי לעולם חסדו׃ | 2 |
Célébrez le Dieu des dieux; Car sa miséricorde dure éternellement!
הודו לאדני האדנים כי לעולם חסדו׃ | 3 |
Célébrez le Seigneur des seigneurs; Car sa miséricorde dure éternellement!
לעשה נפלאות גדלות לבדו כי לעולם חסדו׃ | 4 |
Lui seul accomplit de grandes merveilles; Car sa miséricorde dure éternellement!
לעשה השמים בתבונה כי לעולם חסדו׃ | 5 |
Il a créé les cieux avec sagesse; Car sa miséricorde dure éternellement!
לרקע הארץ על המים כי לעולם חסדו׃ | 6 |
Il a étendu la terre sur les eaux; Car sa miséricorde dure éternellement!
לעשה אורים גדלים כי לעולם חסדו׃ | 7 |
Il a fait les grands luminaires: — Car sa miséricorde dure éternellement! —
את השמש לממשלת ביום כי לעולם חסדו׃ | 8 |
Le soleil pour régner sur le jour, — Car sa miséricorde dure éternellement! —
את הירח וכוכבים לממשלות בלילה כי לעולם חסדו׃ | 9 |
Ainsi que la lune et les étoiles pour régner sur la nuit; Car sa miséricorde dure éternellement!
למכה מצרים בבכוריהם כי לעולם חסדו׃ | 10 |
C'est lui qui a frappé les premiers-nés des Égyptiens; Car sa miséricorde dure éternellement!
ויוצא ישראל מתוכם כי לעולם חסדו׃ | 11 |
Il a fait sortir Israël du' milieu d'eux; Car sa miséricorde dure éternellement!
ביד חזקה ובזרוע נטויה כי לעולם חסדו׃ | 12 |
Grâce à sa main puissante, à son bras protecteur; Car sa miséricorde dure éternellement!
לגזר ים סוף לגזרים כי לעולם חסדו׃ | 13 |
Il a coupé en deux la mer Rouge; Car sa miséricorde dure éternellement!
והעביר ישראל בתוכו כי לעולם חסדו׃ | 14 |
Il a fait passer Israël au milieu d'elle; Car sa miséricorde dure éternellement!
ונער פרעה וחילו בים סוף כי לעולם חסדו׃ | 15 |
Il a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge; Car sa miséricorde dure éternellement!
למוליך עמו במדבר כי לעולם חסדו׃ | 16 |
Il a conduit son peuple par le désert; Car sa miséricorde dure éternellement!
למכה מלכים גדלים כי לעולם חסדו׃ | 17 |
Il a frappé de grands rois; Car sa miséricorde dure éternellement!
ויהרג מלכים אדירים כי לעולם חסדו׃ | 18 |
Il a mis à mort des rois puissants: — Car sa miséricorde dure éternellement! —
לסיחון מלך האמרי כי לעולם חסדו׃ | 19 |
Sihon, roi des Amoréens, — Car sa miséricorde dure éternellement! —
ולעוג מלך הבשן כי לעולם חסדו׃ | 20 |
Et Og, roi de Basan; Car sa miséricorde dure éternellement!
ונתן ארצם לנחלה כי לעולם חסדו׃ | 21 |
Il a fait de leur territoire un patrimoine — Car sa miséricorde dure éternellement —
נחלה לישראל עבדו כי לעולם חסדו׃ | 22 |
Le patrimoine d'Israël, son serviteur; Car sa miséricorde dure éternellement!
שבשפלנו זכר לנו כי לעולם חסדו׃ | 23 |
C'est lui qui, dans notre abaissement, s'est souvenu de nous; Car sa miséricorde dure éternellement!
ויפרקנו מצרינו כי לעולם חסדו׃ | 24 |
Il nous a délivrés de nos ennemis; Car sa miséricorde dure éternellement!
נתן לחם לכל בשר כי לעולם חסדו׃ | 25 |
Il donne la nourriture à tous les êtres vivants; Car sa miséricorde dure éternellement!
הודו לאל השמים כי לעולם חסדו׃ | 26 |
Célébrez le Dieu des cieux; Car sa miséricorde dure éternellement!