< תהילים 136 >
הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃ | 1 |
Célébrez l'Eternel, car il est bon; parce que sa miséricorde demeure à toujours.
הודו לאלהי האלהים כי לעולם חסדו׃ | 2 |
Célébrez le Dieu des dieux; parce que sa miséricorde demeure à toujours.
הודו לאדני האדנים כי לעולם חסדו׃ | 3 |
Célébrez le Seigneur des Seigneurs; parce que sa bonté demeure à toujours.
לעשה נפלאות גדלות לבדו כי לעולם חסדו׃ | 4 |
Célébrez celui qui seul fait de grandes merveilles; parce que sa bonté demeure à toujours.
לעשה השמים בתבונה כי לעולם חסדו׃ | 5 |
Celui qui a fait avec intelligence les cieux; parce que sa bonté demeure à toujours;
לרקע הארץ על המים כי לעולם חסדו׃ | 6 |
Celui qui a étendu la terre sur les eaux; parce que sa bonté demeure à toujours;
לעשה אורים גדלים כי לעולם חסדו׃ | 7 |
Celui qui a fait les grands luminaires; parce que sa bonté demeure à toujours;
את השמש לממשלת ביום כי לעולם חסדו׃ | 8 |
Le soleil pour dominer sur le jour; parce que sa bonté demeure à toujours;
את הירח וכוכבים לממשלות בלילה כי לעולם חסדו׃ | 9 |
La lune et les étoiles pour avoir domination sur la nuit; parce que sa bonté demeure à toujours;
למכה מצרים בבכוריהם כי לעולם חסדו׃ | 10 |
Celui qui a frappé l'Egypte en leurs premiers-nés; parce que sa bonté demeure à toujours;
ויוצא ישראל מתוכם כי לעולם חסדו׃ | 11 |
Et qui a fait sortir Israël du milieu d'eux; parce que sa bonté demeure à toujours.
ביד חזקה ובזרוע נטויה כי לעולם חסדו׃ | 12 |
Et cela avec main forte et bras étendu; parce que sa bonté demeure à toujours.
לגזר ים סוף לגזרים כי לעולם חסדו׃ | 13 |
Il a fendu la mer Rouge en deux; parce que sa bonté demeure à toujours;
והעביר ישראל בתוכו כי לעולם חסדו׃ | 14 |
Et a fait passer Israël par le milieu d'elle; parce que sa bonté demeure à toujours:
ונער פרעה וחילו בים סוף כי לעולם חסדו׃ | 15 |
Et a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge; parce que sa bonté demeure à toujours.
למוליך עמו במדבר כי לעולם חסדו׃ | 16 |
Il a conduit son peuple par le désert; parce que sa bonté demeure à toujours.
למכה מלכים גדלים כי לעולם חסדו׃ | 17 |
Il a frappé les grands Rois; parce que sa bonté demeure à toujours.
ויהרג מלכים אדירים כי לעולם חסדו׃ | 18 |
Et a tué les Rois magnifiques; parce que sa bonté demeure à toujours.
לסיחון מלך האמרי כי לעולם חסדו׃ | 19 |
[Savoir], Sihon Roi des Amorrhéens; parce que sa bonté demeure à toujours;
ולעוג מלך הבשן כי לעולם חסדו׃ | 20 |
Et Hog Roi de Basan; parce que sa bonté demeure à toujours.
ונתן ארצם לנחלה כי לעולם חסדו׃ | 21 |
Et a donné leur pays en héritage; parce que sa bonté demeure à toujours;
נחלה לישראל עבדו כי לעולם חסדו׃ | 22 |
En héritage à Israël son serviteur; parce que sa bonté demeure à toujours.
שבשפלנו זכר לנו כי לעולם חסדו׃ | 23 |
Et qui, lorsque nous étions fort abaissés, s'est souvenu de nous, parce que sa bonté demeure à toujours;
ויפרקנו מצרינו כי לעולם חסדו׃ | 24 |
Et nous a délivrés [de la main] de nos adversaires; parce que sa bonté demeure à toujours.
נתן לחם לכל בשר כי לעולם חסדו׃ | 25 |
Et il donne la nourriture à toute chair; parce que sa bonté demeure à toujours.
הודו לאל השמים כי לעולם חסדו׃ | 26 |
Célébrez le Dieu des cieux; parce que sa bonté demeure à toujours.