< תהילים 135 >
הללו יה הללו את שם יהוה הללו עבדי יהוה׃ | 1 |
Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh pholen awh. BAWIPA min teh pholen awh. BAWIPA e a sannaw ama teh pholen awh.
שעמדים בבית יהוה בחצרות בית אלהינו׃ | 2 |
BAWIPA e min dawk thoseh, maimae Cathut im thongma dawk thoseh, thaw ka tawk e a sannaw pueng ama teh pholen awh.
הללו יה כי טוב יהוה זמרו לשמו כי נעים׃ | 3 |
BAWIPA teh ahawi, BAWIPA teh pholen awh. Bawipa e min hah la sak awh. Hottelah sak e teh a kamcu.
כי יעקב בחר לו יה ישראל לסגלתו׃ | 4 |
Atangcalah BAWIPA ni Jakop hah ama hanelah thoseh, Isarel hah amae hno lah o sak hanelah thoseh a rawi toe.
כי אני ידעתי כי גדול יהוה ואדנינו מכל אלהים׃ | 5 |
Hatdawkvah, Jehovah teh a len e hoi maimae Bawipa teh, cathut pueng e lathueng lah ao tie hah ka panue.
כל אשר חפץ יהוה עשה בשמים ובארץ בימים וכל תהומות׃ | 6 |
BAWIPA teh kalvan hoi talai hai thoseh, tuipui hoi adungnae koehai thoseh, a ngai e patetlah a sak.
מעלה נשאים מקצה הארץ ברקים למטר עשה מוצא רוח מאוצרותיו׃ | 7 |
BAWIPA ni tâmainaw hah talai apoutnae koehoi a luen sak teh, kho hoi sumpa a palik sak teh, kahlî hah a hnoim thung hoi a tâco sak.
שהכה בכורי מצרים מאדם עד בהמה׃ | 8 |
Ama ni Izip ram vah tami hoi saring totouh caminnaw hah a thei pouh.
שלח אתות ומפתים בתוככי מצרים בפרעה ובכל עבדיו׃ | 9 |
Oe Izip ram ahni ni mitnoutnaw hoi kângairu mitnoutnaw hah nangmouh koe, Faro siangpahrang hoi a thaw katawknaw pueng koe a thosak toe.
שהכה גוים רבים והרג מלכים עצומים׃ | 10 |
Bawipa ni miphun moikapap a moum teh, athakaawme siangpahrangnaw hah a thei.
לסיחון מלך האמרי ולעוג מלך הבשן ולכל ממלכות כנען׃ | 11 |
Hotnaw teh Amor siangpahrang Sihon, Bashan siangpahrang Og, hoi kanaan uknaeramnaw doeh
ונתן ארצם נחלה נחלה לישראל עמו׃ | 12 |
Hathnukkhu, ahnimae talai hah a tami Isarelnaw râw lah a poe.
יהוה שמך לעולם יהוה זכרך לדר ודר׃ | 13 |
Oe BAWIPA, nange min teh a yungyoe a kangning. Oe BAWIPA, na kamthang teh catounnaw totouh a cak.
כי ידין יהוה עמו ועל עבדיו יתנחם׃ | 14 |
Bangkongtetpawiteh, BAWIPA Cathut ni a miphun hah lawk a ceng teh, a sannaw hah a pahrenlungma,
עצבי הגוים כסף וזהב מעשה ידי אדם׃ | 15 |
Jentelnaw e meikaphawknaw teh, sui, ngun lah ao teh, kut hoi sak e lah ao.
פה להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו׃ | 16 |
Hotnaw teh pahni a tawn awh ei lawk dei thai awh hoeh. Mit a tawn awh ei, hmawt thai awh hoeh.
אזנים להם ולא יאזינו אף אין יש רוח בפיהם׃ | 17 |
Hnâ a tawn awh ei, thai awh hoeh. Ahnimae kâko dawk kâha hai awm hoeh.
כמוהם יהיו עשיהם כל אשר בטח בהם׃ | 18 |
Hotnaw ka sak e hoi kayuemnaw pueng hai hotnaw patetlah ao awh han.
בית ישראל ברכו את יהוה בית אהרן ברכו את יהוה׃ | 19 |
Oe Isarelnaw, BAWIPA hah yawhawi poe awh. Aron catounnaw BAWIPA hah yawhawi poe awh.
בית הלוי ברכו את יהוה יראי יהוה ברכו את יהוה׃ | 20 |
Oe Levih catounnaw BAWIPA hah pholen awh. BAWIPA ka taket e naw, BAWIPA hah pholen awh.
ברוך יהוה מציון שכן ירושלם הללו יה׃ | 21 |
Jerusalem vah kaawm e BAWIPA Cathut teh, Zion hoi pholen awh. Hallelujah.