< תהילים 132 >
שיר המעלות זכור יהוה לדוד את כל ענותו׃ | 1 |
«Yuqirigha chiqish naxshisi» I Perwerdigar, Dawut üchün u tartqan barliq jebir-japalarni yad etkeysen;
אשר נשבע ליהוה נדר לאביר יעקב׃ | 2 |
U Perwerdigargha qandaq qesem ichken, Yaquptiki qudret Igisige qandaq wede qilghan: —
אם אבא באהל ביתי אם אעלה על ערש יצועי׃ | 3 |
«Perwerdigargha turar jayni, Yaqupning qudretlik Igisige makanni tapmighuche, Öyümdiki hujrigha kirmeymen, Kariwattiki körpemge chiqmaymen, Közümge uyquni, Qapaqlirimgha mügdeshni bermeymen».
אם אתן שנת לעיני לעפעפי תנומה׃ | 4 |
עד אמצא מקום ליהוה משכנות לאביר יעקב׃ | 5 |
הנה שמענוה באפרתה מצאנוה בשדי יער׃ | 6 |
Mana, biz uning xewirini Efratahda angliduq; Uni ormanliq étizlardin taptuq;
נבואה למשכנותיו נשתחוה להדם רגליו׃ | 7 |
Uning turar jaylirigha bérip kireyli, Uning textiperi aldida sejde qilayli;
קומה יהוה למנוחתך אתה וארון עזך׃ | 8 |
Ornungdin turghin, i Perwerdigar, Sen qudritingning ipadisi ehde sanduqung bilen, Öz aramgahinggha kirgin!
כהניך ילבשו צדק וחסידיך ירננו׃ | 9 |
Kahinliring heqqaniyliq bilen kiyindürülsun, Mömin bendiliring tentenilik awazni yangratsun!
בעבור דוד עבדך אל תשב פני משיחך׃ | 10 |
Qulung Dawut üchün, Özüng mesih qilghiningning yüzini yandurmighaysen;
נשבע יהוה לדוד אמת לא ישוב ממנה מפרי בטנך אשית לכסא לך׃ | 11 |
Perwerdigar Öz heqiqiti bilen Dawutqa shu qesemni qildi, U uningdin héch yanmaydu: — U: — «Öz pushtingdin chiqqan méwidin birsini textingde olturghuzimen;
אם ישמרו בניך בריתי ועדתי זו אלמדם גם בניהם עדי עד ישבו לכסא לך׃ | 12 |
Perzentliring Méning ehdemni, Hem Men ulargha ögitidighan agah-guwahlirimni tutsa, Ularning perzentliri menggüge textingde olturidu» — dégen.
כי בחר יהוה בציון אוה למושב לו׃ | 13 |
Chünki Perwerdigar Zionni tallighan; U Öz makani üchün uni xalighan.
זאת מנוחתי עדי עד פה אשב כי אותיה׃ | 14 |
Mana U: — «Bu menggüge bolidighan aramgahimdur; Mushu yerde turimen; Chünki Men uni xalaymen.
צידה ברך אברך אביוניה אשביע לחם׃ | 15 |
Men uning rizqini intayin zor beriketleymen; Uning yoqsullirini nan bilen qandurimen;
וכהניה אלביש ישע וחסידיה רנן ירננו׃ | 16 |
Uning kahinlirigha nijatliqni kiygüzimen, Uning mömin bendiliri shadliqtin tentenilik awazni yangritidu.
שם אצמיח קרן לדוד ערכתי נר למשיחי׃ | 17 |
Men bu yerde Dawutning münggüzini bixlandurimen; Özümning mesih qilghinim üchün yoruq bir chiragh békitkenmen;
אויביו אלביש בשת ועליו יציץ נזרו׃ | 18 |
Uning düshmenlirige shermendilikni kiygüzimen; Emma uning kiygen taji béshida ronaq tapidu» — dédi.