< תהילים 132 >

שיר המעלות זכור יהוה לדוד את כל ענותו׃ 1
Yahweh, para sa kapakanan ni David alalahanin mo ang lahat ng kaniyang paghihirap.
אשר נשבע ליהוה נדר לאביר יעקב׃ 2
Alalahanin mo kung paano siya nangako kay Yahweh, paano siya namanata sa Makapangyarihang Diyos ni Jacob.
אם אבא באהל ביתי אם אעלה על ערש יצועי׃ 3
Sinabi niya, “Hindi ako papasok sa aking bahay o pupunta sa aking higaan,
אם אתן שנת לעיני לעפעפי תנומה׃ 4
hindi ko bibigyan ng tulog ang aking mga mata o pagpapahingahin ang aking mga talukap
עד אמצא מקום ליהוה משכנות לאביר יעקב׃ 5
hanggang mahanap ko ang lugar para kay Yahweh, isang tabernakulo para sa Makapangyarihang Diyos ni Jacob.”
הנה שמענוה באפרתה מצאנוה בשדי יער׃ 6
Tingnan mo, narinig namin ang tungkol dito sa Efrata; natagpuan namin ito sa bukirin ng Jaar.
נבואה למשכנותיו נשתחוה להדם רגליו׃ 7
Pupunta kami sa tabernakulo ng Diyos; sasamba kami sa kaniyang tuntungan.
קומה יהוה למנוחתך אתה וארון עזך׃ 8
Bumangon ka Yahweh; pumunta ka sa lugar ng iyong kapahingahan.
כהניך ילבשו צדק וחסידיך ירננו׃ 9
Nawa ang iyong mga pari ay madamitan ng katapatan; nawa ang siyang tapat sa iyo ay sumigaw para sa kagalakan.
בעבור דוד עבדך אל תשב פני משיחך׃ 10
Para sa kapakanan ng iyong lingkod na si David, huwag kang tumalikod mula sa hinirang mong hari.
נשבע יהוה לדוד אמת לא ישוב ממנה מפרי בטנך אשית לכסא לך׃ 11
Nangako si Yahweh na magiging matapat kay David; hindi siya tatalikod mula sa kaniyang pangako: “Ilalagay ko ang isa sa iyong mga kaapu-apuhan sa iyong trono.
אם ישמרו בניך בריתי ועדתי זו אלמדם גם בניהם עדי עד ישבו לכסא לך׃ 12
Kung pananatilihin ng iyong mga anak ang aking tipan at ang mga batas na ituturo ko sa kanila, ang kanilang mga anak ay mauupo rin sa iyong trono magpakailanman.”
כי בחר יהוה בציון אוה למושב לו׃ 13
Totoong pinili ni Yahweh ang Sion; siya ay ninais niya para sa kaniyang upuan.
זאת מנוחתי עדי עד פה אשב כי אותיה׃ 14
Ito ang aking lugar ng kapahingahan magpakailanman; mamumuhay ako rito, dahil ninais ko siya.
צידה ברך אברך אביוניה אשביע לחם׃ 15
Pagpapalain ko siya ng masaganang pagpapala; Papawiin ko ang kaniyang kahirapan sa pamamagitan ng tinapay.
וכהניה אלביש ישע וחסידיה רנן ירננו׃ 16
Dadamitan ko ang kaniyang mga pari ng kaligtasan; ang mga tapat sa kaniya ay sisigaw ng malakas para sa kagalakan.
שם אצמיח קרן לדוד ערכתי נר למשיחי׃ 17
Doon palalakihin ko ang sungay ni David; inilagay ko ang lampara doon para sa hinirang ko.
אויביו אלביש בשת ועליו יציץ נזרו׃ 18
Dadamitan ko ang kaniyang mga kaaway na may kahihiyan, pero ang kaniyang korona ay magniningning.

< תהילים 132 >