שיר המעלות זכור יהוה לדוד את כל ענותו׃ | 1 |
سرود درجات ای خداوند برای داود به یاد آور، همه مذلتهای او را. | ۱ |
אשר נשבע ליהוה נדר לאביר יעקב׃ | 2 |
چگونه برای خداوند قسم خورد و برای قادر مطلق یعقوب نذر نمود | ۲ |
אם אבא באהל ביתי אם אעלה על ערש יצועי׃ | 3 |
که به خیمه خانه خود هرگز داخل نخواهم شد، و بر بستر تختخواب خود برنخواهم آمد. | ۳ |
אם אתן שנת לעיני לעפעפי תנומה׃ | 4 |
خواب به چشمان خود نخواهم داد و نه پینکی به مژگان خویش، | ۴ |
עד אמצא מקום ליהוה משכנות לאביר יעקב׃ | 5 |
تا مکانی برای خداوندپیدا کنم و مسکنی برای قادر مطلق یعقوب. | ۵ |
הנה שמענוה באפרתה מצאנוה בשדי יער׃ | 6 |
اینک ذکر آن را در افراته شنیدیم و آن را درصحرای یعاریم یافتیم. | ۶ |
נבואה למשכנותיו נשתחוה להדם רגליו׃ | 7 |
به مسکن های او داخل شویم و نزد قدمگاه وی پرستش نماییم. | ۷ |
קומה יהוה למנוחתך אתה וארון עזך׃ | 8 |
ای خداوند به آرامگاه خود برخیز و بیا، تو و تابوت قوت تو. | ۸ |
כהניך ילבשו צדק וחסידיך ירננו׃ | 9 |
کاهنان تو به عدالت ملبس شوند ومقدسانت ترنم نمایند. | ۹ |
בעבור דוד עבדך אל תשב פני משיחך׃ | 10 |
بهخاطر بنده خودداود، روی مسیح خود را برمگردان. | ۱۰ |
נשבע יהוה לדוד אמת לא ישוב ממנה מפרי בטנך אשית לכסא לך׃ | 11 |
خداوند برای داود به راستی قسم خورد و از آن برنخواهدگشت که «از ثمره صلب تو بر تخت تو خواهم گذاشت. | ۱۱ |
אם ישמרו בניך בריתי ועדתי זו אלמדם גם בניהם עדי עד ישבו לכסא לך׃ | 12 |
اگر پسران تو عهد مرا نگاه دارند وشهادتم را که بدیشان میآموزم، پسران ایشان نیزبر کرسی تو تا به ابد خواهند نشست.» | ۱۲ |
כי בחר יהוה בציון אוה למושב לו׃ | 13 |
زیرا که خداوند صهیون را برگزیده است وآن را برای مسکن خویش مرغوب فرموده. | ۱۳ |
זאת מנוחתי עדי עד פה אשב כי אותיה׃ | 14 |
«این است آرامگاه من تا ابدالاباد. اینجا ساکن خواهم بود زیرا در این رغبت دارم. | ۱۴ |
צידה ברך אברך אביוניה אשביע לחם׃ | 15 |
آذوقه آن را هرآینه برکت خواهم داد و فقیرانش را به نان سیر خواهم ساخت، | ۱۵ |
וכהניה אלביש ישע וחסידיה רנן ירננו׃ | 16 |
و کاهنانش را به نجات ملبس خواهم ساخت و مقدسانش هرآینه ترنم خواهند نمود. | ۱۶ |
שם אצמיח קרן לדוד ערכתי נר למשיחי׃ | 17 |
در آنجا شاخ داود را خواهم رویانید و چراغی برای مسیح خود آماده خواهم ساخت. | ۱۷ |
אויביו אלביש בשת ועליו יציץ נזרו׃ | 18 |
دشمنان او را به خجالت ملبس خواهم ساخت و تاج او بر وی شکوفه خواهدآورد.» | ۱۸ |