< תהילים 132 >
שיר המעלות זכור יהוה לדוד את כל ענותו׃ | 1 |
Ein Stufenlied. Gedenke, Jehova, dem David alle seine Mühsal!
אשר נשבע ליהוה נדר לאביר יעקב׃ | 2 |
Welcher Jehova schwur, ein Gelübde tat dem Mächtigen Jakobs:
אם אבא באהל ביתי אם אעלה על ערש יצועי׃ | 3 |
“Wenn ich hineingehe in das Zelt meines Hauses, wenn ich steige auf das Lager meines Bettes;
אם אתן שנת לעיני לעפעפי תנומה׃ | 4 |
wenn ich Schlaf gestatte meinen Augen, Schlummer meinen Augenlidern;
עד אמצא מקום ליהוה משכנות לאביר יעקב׃ | 5 |
bis ich eine Stätte finde für Jehova, Wohnungen für den Mächtigen Jakobs!”
הנה שמענוה באפרתה מצאנוה בשדי יער׃ | 6 |
Siehe, wir hörten von ihr in Ephrata, wir fanden sie in dem Gefilde Jaars.
נבואה למשכנותיו נשתחוה להדם רגליו׃ | 7 |
Lasset uns eingehen in seine Wohnungen, niederfallen vor dem Schemel seiner Füße!
קומה יהוה למנוחתך אתה וארון עזך׃ | 8 |
Stehe auf, Jehova, zu deiner Ruhe, du und die Lade deiner Stärke!
כהניך ילבשו צדק וחסידיך ירננו׃ | 9 |
Laß deine Priester bekleidet werden mit Gerechtigkeit, und deine Frommen jubeln!
בעבור דוד עבדך אל תשב פני משיחך׃ | 10 |
Um Davids, deines Knechtes, willen weise nicht ab das Angesicht deines Gesalbten!
נשבע יהוה לדוד אמת לא ישוב ממנה מפרי בטנך אשית לכסא לך׃ | 11 |
Jehova hat dem David geschworen in Wahrheit, er wird nicht davon abweichen: “Von der Frucht deines Leibes will ich auf deinen Thron setzen.
אם ישמרו בניך בריתי ועדתי זו אלמדם גם בניהם עדי עד ישבו לכסא לך׃ | 12 |
Wenn deine Söhne meinen Bund und meine Zeugnisse bewahren, welche ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Söhne auf deinem Throne sitzen immerdar.”
כי בחר יהוה בציון אוה למושב לו׃ | 13 |
Denn Jehova hat Zion erwählt, hat es begehrt zu seiner Wohnstätte:
זאת מנוחתי עדי עד פה אשב כי אותיה׃ | 14 |
Dies ist meine Ruhe immerdar; hier will ich wohnen, denn ich habe es begehrt.
צידה ברך אברך אביוניה אשביע לחם׃ | 15 |
Seine Speise will ich reichlich segnen, seine Armen mit Brot sättigen.
וכהניה אלביש ישע וחסידיה רנן ירננו׃ | 16 |
Und seine Priester will ich bekleiden mit Heil, und seine Frommen werden laut jubeln.
שם אצמיח קרן לדוד ערכתי נר למשיחי׃ | 17 |
Dort will ich das Horn Davids wachsen lassen, habe eine Leuchte zugerichtet meinem Gesalbten.
אויביו אלביש בשת ועליו יציץ נזרו׃ | 18 |
Seine Feinde will ich bekleiden mit Schande, und auf ihm wird seine Krone blühen.