< תהילים 132 >
שיר המעלות זכור יהוה לדוד את כל ענותו׃ | 1 |
A Song of Degrees. Lord, remember David, and all his meekness:
אשר נשבע ליהוה נדר לאביר יעקב׃ | 2 |
how he sware to the Lord, [and] vowed to the God of Jacob, [saying],
אם אבא באהל ביתי אם אעלה על ערש יצועי׃ | 3 |
I will not go into the tabernacle of my house; I will not go up to the couch of my bed;
אם אתן שנת לעיני לעפעפי תנומה׃ | 4 |
I will not give sleep to mine eyes, nor slumber to mine eyelids, nor rest to my temples,
עד אמצא מקום ליהוה משכנות לאביר יעקב׃ | 5 |
until I find a place for the Lord, a tabernacle for the God of Jacob.
הנה שמענוה באפרתה מצאנוה בשדי יער׃ | 6 |
Behold, we heard of it in Ephratha; we found it in the fields of the wood.
נבואה למשכנותיו נשתחוה להדם רגליו׃ | 7 |
Let us enter into his tabernacles: let us worship at the place where his feet stood.
קומה יהוה למנוחתך אתה וארון עזך׃ | 8 |
Arise, O Lord, into thy rest; thou, and the ark of thine holiness.
כהניך ילבשו צדק וחסידיך ירננו׃ | 9 |
Thy priests shall clothe themselves with righteousness; and thy saints shall exult.
בעבור דוד עבדך אל תשב פני משיחך׃ | 10 |
For the sake of thy servant David turn not away the face of thine anointed.
נשבע יהוה לדוד אמת לא ישוב ממנה מפרי בטנך אשית לכסא לך׃ | 11 |
The Lord sware [in] truth to David, and he will not annul it, [saying], Of the fruit of thy body will I set [a king] upon thy throne.
אם ישמרו בניך בריתי ועדתי זו אלמדם גם בניהם עדי עד ישבו לכסא לך׃ | 12 |
If thy children will deep my covenant, and these my testimonies which I shall teach them, their children also shall sit upon thy throne for ever.
כי בחר יהוה בציון אוה למושב לו׃ | 13 |
For the Lord has elected Sion, he has chosen her for a habitation for himself, [saying],
זאת מנוחתי עדי עד פה אשב כי אותיה׃ | 14 |
This is my rest for ever: here will I dwell; for I have chosen it.
צידה ברך אברך אביוניה אשביע לחם׃ | 15 |
I will surely bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
וכהניה אלביש ישע וחסידיה רנן ירננו׃ | 16 |
I will clothe her priests with salvation; and her saints shall greatly exult.
שם אצמיח קרן לדוד ערכתי נר למשיחי׃ | 17 |
There will I cause to spring up a horn to David: I have prepared a lamp for mine anointed.
אויביו אלביש בשת ועליו יציץ נזרו׃ | 18 |
His enemies will I clothe with a shame; but upon himself shall my holiness flourish.