< תהילים 132 >
שיר המעלות זכור יהוה לדוד את כל ענותו׃ | 1 |
Píseň stupňů. Pamětliv buď, Hospodine, na Davida i na všecka trápení jeho,
אשר נשבע ליהוה נדר לאביר יעקב׃ | 2 |
Jak se přísahou zavázal Hospodinu, a slib učinil Nejmocnějšímu Jákobovu, řka:
אם אבא באהל ביתי אם אעלה על ערש יצועי׃ | 3 |
Jistě že nevejdu do stánku domu svého, a nevstoupím na postel ložce svého,
אם אתן שנת לעיני לעפעפי תנומה׃ | 4 |
Aniž dám očím svým usnouti, ani víčkám svým zdřímati,
עד אמצא מקום ליהוה משכנות לאביר יעקב׃ | 5 |
Dokudž nenajdu místa Hospodinu, k příbytkům Nejmocnějšímu Jákobovu.
הנה שמענוה באפרתה מצאנוה בשדי יער׃ | 6 |
Aj, uslyšavše o ní, že byla v kraji Efratském, našli jsme ji na polích Jaharských.
נבואה למשכנותיו נשתחוה להדם רגליו׃ | 7 |
Vejdemeť již do příbytků jeho, a skláněti se budeme u podnoží noh jeho.
קומה יהוה למנוחתך אתה וארון עזך׃ | 8 |
Povstaniž, Hospodine, a vejdi do odpočinutí svého, ty i truhla velikomocnosti tvé.
כהניך ילבשו צדק וחסידיך ירננו׃ | 9 |
Kněží tvoji ať se zobláčejí v spravedlnost, a svatí tvoji ať vesele prozpěvují.
בעבור דוד עבדך אל תשב פני משיחך׃ | 10 |
Pro Davida služebníka svého neodvracejž tváři pomazaného svého.
נשבע יהוה לדוד אמת לא ישוב ממנה מפרי בטנך אשית לכסא לך׃ | 11 |
Učinilť jest Hospodin pravdomluvnou přísahu Davidovi, aniž se od ní uchýlí, řka: Z plodu života tvého posadím na trůn tvůj.
אם ישמרו בניך בריתי ועדתי זו אלמדם גם בניהם עדי עד ישבו לכסא לך׃ | 12 |
Budou-li ostříhati synové tvoji smlouvy mé a svědectví mých, kterýmž je vyučovati budu, také i synové jejich až na věky seděti budou na stolici tvé.
כי בחר יהוה בציון אוה למושב לו׃ | 13 |
Neboť jest vyvolil Hospodin Sion, oblíbil jej sobě za svůj příbytek, řka:
זאת מנוחתי עדי עד פה אשב כי אותיה׃ | 14 |
Toť bude obydlí mé až na věky, tuť přebývati budu, nebo jsem sobě to oblíbil.
צידה ברך אברך אביוניה אשביע לחם׃ | 15 |
Potravu jeho hojným požehnáním rozmnožím, chudé jeho chlebem nasytím,
וכהניה אלביש ישע וחסידיה רנן ירננו׃ | 16 |
A kněží jeho v spasení zobláčím, a svatí jeho vesele prozpěvovati budou.
שם אצמיח קרן לדוד ערכתי נר למשיחי׃ | 17 |
Tuť způsobím, aby zkvetl roh Davidův; připravím svíci pomazanému svému.
אויביו אלביש בשת ועליו יציץ נזרו׃ | 18 |
Nepřátely jeho v hanbu zobláčím, nad ním pak kvésti bude koruna jeho.