< תהילים 120 >
שיר המעלות אל יהוה בצרתה לי קראתי ויענני׃ | 1 |
Pieśń stopni. Wołałem do Pana w utrapieniu mojem, a wysłuchał mię.
יהוה הצילה נפשי משפת שקר מלשון רמיה׃ | 2 |
Wyzwól, Panie! duszę moję od warg kłamliwych, i od języka zdradliwego.
מה יתן לך ומה יסיף לך לשון רמיה׃ | 3 |
Cóż ci da, albo coć za pożytek przyniesie język zdradliwy?
חצי גבור שנונים עם גחלי רתמים׃ | 4 |
Który jest jako strzały ostre mocarza, i jako węgle jałowcowe.
אויה לי כי גרתי משך שכנתי עם אהלי קדר׃ | 5 |
Niestetyż mnie, żem tak długo gościem w Mesech, a mieszkam w namiotach Kedarskich.
רבת שכנה לה נפשי עם שונא שלום׃ | 6 |
Długo mieszka dusza moja między tymi, którzy pokój mają w nienawiści.
אני שלום וכי אדבר המה למלחמה׃ | 7 |
Jać radzę do pokoju; ale gdy o tem mówię, oni do wojny.