< תהילים 118 >

הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃ 1
Славте Господа, бо Він добрий, бо навіки Його милосердя.
יאמר נא ישראל כי לעולם חסדו׃ 2
Нехай скаже Ізраїль: «Бо навіки Його милосердя!»
יאמרו נא בית אהרן כי לעולם חסדו׃ 3
Нехай скаже дім Ааронів: «Бо навіки Його милосердя!»
יאמרו נא יראי יהוה כי לעולם חסדו׃ 4
Нехай скажуть ті, що бояться Господа: «Бо навіки Його милосердя!»
מן המצר קראתי יה ענני במרחב יה׃ 5
Із тісноти покликав я Господа – Господь відповів мені, [вивів мене] на просторе місце.
יהוה לי לא אירא מה יעשה לי אדם׃ 6
Господь зі мною – не боятимуся! Що зробить мені людина?
יהוה לי בעזרי ואני אראה בשנאי׃ 7
Господь зі мною, щоб допомагати мені – буду дивитися [переможно] на моїх ненависників.
טוב לחסות ביהוה מבטח באדם׃ 8
Краще захисту шукати в Господа, ніж надіятися на людину.
טוב לחסות ביהוה מבטח בנדיבים׃ 9
Краще захисту шукати в Господа, ніж надіятися на шляхетних [мужів].
כל גוים סבבוני בשם יהוה כי אמילם׃ 10
Усі народи оточили мене, та іменем Господнім я знищив їх.
סבוני גם סבבוני בשם יהוה כי אמילם׃ 11
Оточили мене, обступили з усіх боків, та іменем Господнім я знищив їх.
סבוני כדבורים דעכו כאש קוצים בשם יהוה כי אמילם׃ 12
Оточили мене, як бджоли, та згасли, немов вогонь у терені: іменем Господнім я знищив їх.
דחה דחיתני לנפל ויהוה עזרני׃ 13
Ти штовхнув мене, [вороже], так сильно, щоб я впав, та Господь допоміг мені.
עזי וזמרת יה ויהי לי לישועה׃ 14
Сила моя і пісня моя – Господь; Він став моїм спасінням.
קול רנה וישועה באהלי צדיקים ימין יהוה עשה חיל׃ 15
Голос радості й перемоги в наметах праведників: правиця Господня діє могутньо!
ימין יהוה רוממה ימין יהוה עשה חיל׃ 16
Правиця Господня піднята вгору, правиця Господня діє могутньо!
לא אמות כי אחיה ואספר מעשי יה׃ 17
Не помру, але буду жити й розповідати про діяння Господа.
יסר יסרני יה ולמות לא נתנני׃ 18
Господь покарав мене тяжко, та не віддав мене на смерть.
פתחו לי שערי צדק אבא בם אודה יה׃ 19
Відчиніть мені брами правди, я увійду до них, прославлю Господа.
זה השער ליהוה צדיקים יבאו בו׃ 20
Це брама Господня, у яку входять праведні.
אודך כי עניתני ותהי לי לישועה׃ 21
Прославлю Тебе, бо Ти відповів мені й став моїм спасінням.
אבן מאסו הבונים היתה לראש פנה׃ 22
Камінь, який відкинули будівничі, став наріжним каменем!
מאת יהוה היתה זאת היא נפלאת בעינינו׃ 23
Від Господа це було, як дивно це в очах наших!
זה היום עשה יהוה נגילה ונשמחה בו׃ 24
Цей день створив Господь: веселімося й радіймо сьогодні!
אנא יהוה הושיעה נא אנא יהוה הצליחה נא׃ 25
О Господи, врятуй же, о Господи, даруй нам успіх!
ברוך הבא בשם יהוה ברכנוכם מבית יהוה׃ 26
Благословенний Той, Хто йде в ім’я Господа! Благословляємо вас із дому Господнього!
אל יהוה ויאר לנו אסרו חג בעבתים עד קרנות המזבח׃ 27
Бог – це Господь, і Він осяяв нас. В’яжіть мотузками жертву святкову, ведіть до рогів жертовника.
אלי אתה ואודך אלהי ארוממך׃ 28
Ти – мій Бог, і я прославлю Тебе. Боже мій, я величатиму Тебе.
הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃ 29
Славте Господа, бо Він добрий, бо навіки Його милосердя.

< תהילים 118 >