< תהילים 118 >

הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃ 1
Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
יאמר נא ישראל כי לעולם חסדו׃ 2
Biarlah Israel berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!"
יאמרו נא בית אהרן כי לעולם חסדו׃ 3
Biarlah kaum Harun berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!"
יאמרו נא יראי יהוה כי לעולם חסדו׃ 4
Biarlah orang yang takut akan TUHAN berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!"
מן המצר קראתי יה ענני במרחב יה׃ 5
Dalam kesesakan aku telah berseru kepada TUHAN. TUHAN telah menjawab aku dengan memberi kelegaan.
יהוה לי לא אירא מה יעשה לי אדם׃ 6
TUHAN di pihakku. Aku tidak akan takut. Apakah yang dapat dilakukan manusia terhadap aku?
יהוה לי בעזרי ואני אראה בשנאי׃ 7
TUHAN di pihakku, menolong aku; aku akan memandang rendah mereka yang membenci aku.
טוב לחסות ביהוה מבטח באדם׃ 8
Lebih baik berlindung pada TUHAN dari pada percaya kepada manusia.
טוב לחסות ביהוה מבטח בנדיבים׃ 9
Lebih baik berlindung pada TUHAN dari pada percaya kepada para bangsawan.
כל גוים סבבוני בשם יהוה כי אמילם׃ 10
Segala bangsa mengelilingi aku--demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur.
סבוני גם סבבוני בשם יהוה כי אמילם׃ 11
Mereka mengelilingi aku, ya mengelilingi aku--demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur.
סבוני כדבורים דעכו כאש קוצים בשם יהוה כי אמילם׃ 12
Mereka mengelilingi aku seperti lebah, mereka menyala-nyala seperti api duri, --demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur.
דחה דחיתני לנפל ויהוה עזרני׃ 13
Aku ditolak dengan hebat sampai jatuh, tetapi TUHAN menolong aku.
עזי וזמרת יה ויהי לי לישועה׃ 14
TUHAN itu kekuatanku dan mazmurku; Ia telah menjadi keselamatanku.
קול רנה וישועה באהלי צדיקים ימין יהוה עשה חיל׃ 15
Suara sorak-sorai dan kemenangan di kemah orang-orang benar: "Tangan kanan TUHAN melakukan keperkasaan,
ימין יהוה רוממה ימין יהוה עשה חיל׃ 16
tangan kanan TUHAN berkuasa meninggikan, tangan kanan TUHAN melakukan keperkasaan!"
לא אמות כי אחיה ואספר מעשי יה׃ 17
Aku tidak akan mati, tetapi hidup, dan aku akan menceritakan perbuatan-perbuatan TUHAN.
יסר יסרני יה ולמות לא נתנני׃ 18
TUHAN telah menghajar aku dengan keras, tetapi Ia tidak menyerahkan aku kepada maut.
פתחו לי שערי צדק אבא בם אודה יה׃ 19
Bukakanlah aku pintu gerbang kebenaran, aku hendak masuk ke dalamnya, hendak mengucap syukur kepada TUHAN.
זה השער ליהוה צדיקים יבאו בו׃ 20
Inilah pintu gerbang TUHAN, orang-orang benar akan masuk ke dalamnya.
אודך כי עניתני ותהי לי לישועה׃ 21
Aku bersyukur kepada-Mu, sebab Engkau telah menjawab aku dan telah menjadi keselamatanku.
אבן מאסו הבונים היתה לראש פנה׃ 22
Batu yang dibuang oleh tukang-tukang bangunan telah menjadi batu penjuru.
מאת יהוה היתה זאת היא נפלאת בעינינו׃ 23
Hal itu terjadi dari pihak TUHAN, suatu perbuatan ajaib di mata kita.
זה היום עשה יהוה נגילה ונשמחה בו׃ 24
Inilah hari yang dijadikan TUHAN, marilah kita bersorak-sorak dan bersukacita karenanya!
אנא יהוה הושיעה נא אנא יהוה הצליחה נא׃ 25
Ya TUHAN, berilah kiranya keselamatan! Ya TUHAN, berilah kiranya kemujuran!
ברוך הבא בשם יהוה ברכנוכם מבית יהוה׃ 26
Diberkatilah dia yang datang dalam nama TUHAN! Kami memberkati kamu dari dalam rumah TUHAN.
אל יהוה ויאר לנו אסרו חג בעבתים עד קרנות המזבח׃ 27
Tuhanlah Allah, Dia menerangi kita. Ikatkanlah korban hari raya itu dengan tali, pada tanduk-tanduk mezbah.
אלי אתה ואודך אלהי ארוממך׃ 28
Allahku Engkau, aku hendak bersyukur kepada-Mu, Allahku, aku hendak meninggikan Engkau.
הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃ 29
Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.

< תהילים 118 >