< תהילים 118 >

הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃ 1
Agyamantayo kenni Yahweh, ta naimbag isuna, ta agtalinaed iti agnanayon ti kinapudnona iti tulagna.
יאמר נא ישראל כי לעולם חסדו׃ 2
Ibaga koma ti Israel, “Agtalinaed iti agnanayon ti kinapudnona iti tulagna.”
יאמרו נא בית אהרן כי לעולם חסדו׃ 3
Ibaga koma ti balay ni Aaron, “Agtalinaed iti agnanayon ti kinapudnona iti tulagna.”
יאמרו נא יראי יהוה כי לעולם חסדו׃ 4
Ibaga koma dagiti agbuteng kenni Yahweh, “Agtalinaed iti agnanayon ti kinapudnona iti tulagna.”
מן המצר קראתי יה ענני במרחב יה׃ 5
Immawagak kenni Yahweh idi marigrigatanak; sinungbatannak ni Yahweh ken winayawayaannak.
יהוה לי לא אירא מה יעשה לי אדם׃ 6
Adda kaniak ni Yahweh; saanakto nga agbuteng; ania ti maaramidan ti tao kaniak?
יהוה לי בעזרי ואני אראה בשנאי׃ 7
Adda ni Yahweh iti sibayko a mangtulong kaniak; kumitaak nga addaan iti panagballigi kadagiti manggurgura kaniak.
טוב לחסות ביהוה מבטח באדם׃ 8
Nasaysayaat ti agkamang kenni Yahweh ngem ti agtalek iti tao.
טוב לחסות ביהוה מבטח בנדיבים׃ 9
Nasaysayaat ti agkamang kenni Yahweh ngem ti agtalek kadagiti prinsipe.
כל גוים סבבוני בשם יהוה כי אמילם׃ 10
Pinalawlawandak dagiti amin a nasion; babaen iti nagan ni Yahweh ket pinarmekko ida.
סבוני גם סבבוני בשם יהוה כי אמילם׃ 11
Pinalawlawandak; wen, pinalawlawandak; babaen iti nagan ni Yahweh ket pinarmekko ida.
סבוני כדבורים דעכו כאש קוצים בשם יהוה כי אמילם׃ 12
Pinalawlawandak a kasla alimbubuyog; napukawda a dagus a kasla ti apuy kadagiti sisiit; iti nagan ni Yahweh pinarmekko ida.
דחה דחיתני לנפל ויהוה עזרני׃ 13
Dinarupdak tapno matumbaak, ngem tinulongannak ni Yahweh.
עזי וזמרת יה ויהי לי לישועה׃ 14
Ni Yahweh ti pigsa ken rag-ok ken isuna ti mangisalsalakan kaniak
קול רנה וישועה באהלי צדיקים ימין יהוה עשה חיל׃ 15
Mangngeg ti narag-o a pukkaw ti panagballigi kadagiti tolda dagiti nalinteg; mangparparmek ti kannawan nga ima ni Yahweh.
ימין יהוה רוממה ימין יהוה עשה חיל׃ 16
Naitan-ok ti kannawan nga ima ni Yahweh; mangparparmek ti kannawan nga ima ni Yahweh.
לא אמות כי אחיה ואספר מעשי יה׃ 17
Saanakto a matay, ngem ketdi agbiagak tapno iwaragawagko dagiti aramid ni Yahweh.
יסר יסרני יה ולמות לא נתנני׃ 18
Dinusanak iti nakaro ni Yahweh; ngem saannak nga impaima iti patay.
פתחו לי שערי צדק אבא בם אודה יה׃ 19
Ilukatyo man kaniak dagiti ruangan ti kinalinteg; sumrekak kadagitoy ket agyamanak kenni Yahweh.
זה השער ליהוה צדיקים יבאו בו׃ 20
Daytoy ti ruangan ni Yahweh; pagserkan daytoy dagiti nalinteg.
אודך כי עניתני ותהי לי לישועה׃ 21
Agyamanak kenka, ta sinungbatannak ken sika ti nangisalakan kaniak.
אבן מאסו הבונים היתה לראש פנה׃ 22
Ti bato nga imbelleng dagiti agipatpatakder ket nagbalin a kangrunaan a pasuli a bato.
מאת יהוה היתה זאת היא נפלאת בעינינו׃ 23
Aramid daytoy ni Yahweh; nakakaskasdaaw daytoy iti imatangtayo.
זה היום עשה יהוה נגילה ונשמחה בו׃ 24
Daytoy ti aldaw a nagtignay ni Yahweh; agragsak ken agrambaktayo iti daytoy.
אנא יהוה הושיעה נא אנא יהוה הצליחה נא׃ 25
Pangngaasim, O Yahweh, pagballigiennakami! Pangngaasim, O Yahweh, ikkannakami iti kinadur-as!
ברוך הבא בשם יהוה ברכנוכם מבית יהוה׃ 26
Nagasat ti tao nga umay babaen iti nagan ni Yahweh, bendisionandakayo manipud iti balay ni Yahweh.
אל יהוה ויאר לנו אסרו חג בעבתים עד קרנות המזבח׃ 27
Dios ni Yahweh, ken inikkannatayo iti lawag; igalutyo dagiti daton kadagiti sara ti altar.
אלי אתה ואודך אלהי ארוממך׃ 28
Sika ti Diosko, ken agyamanak kenka; sika ti Diosko; itan-okka.
הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃ 29
O, agyamantayo kenni Yahweh; ta naimbag isuna; ta agtalinaed iti agnanayon ti kinapudnona iti tulagna.

< תהילים 118 >