< תהילים 118 >

הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃ 1
Halleluja! Brengt Jahweh dank, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!
יאמר נא ישראל כי לעולם חסדו׃ 2
Laat Israël herhalen: Zijn genade duurt eeuwig!
יאמרו נא בית אהרן כי לעולם חסדו׃ 3
Laat het huis van Aäron herhalen: Zijn genade duurt eeuwig!
יאמרו נא יראי יהוה כי לעולם חסדו׃ 4
Die Jahweh vrezen, herhalen: Zijn genade duurt eeuwig!
מן המצר קראתי יה ענני במרחב יה׃ 5
In mijn benauwdheid riep ik tot Jahweh; En Jahweh heeft mij verhoord en verkwikt.
יהוה לי לא אירא מה יעשה לי אדם׃ 6
Voor mij neemt Jahweh het op: Niets heb ik te vrezen; Wat zouden de mensen mij doen!
יהוה לי בעזרי ואני אראה בשנאי׃ 7
Voor mij neemt Jahweh het op: Hij komt mij te hulp; Zo zie ik op mijn vijanden neer!
טוב לחסות ביהוה מבטח באדם׃ 8
Beter tot Jahweh te vluchten, dan op mensen te bouwen;
טוב לחסות ביהוה מבטח בנדיבים׃ 9
Beter tot Jahweh te vluchten, dan te bouwen op vorsten!
כל גוים סבבוני בשם יהוה כי אמילם׃ 10
Al houden mij alle volken omsingeld: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer!
סבוני גם סבבוני בשם יהוה כי אמילם׃ 11
Al hebben ze mij van alle kanten omringd: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer!
סבוני כדבורים דעכו כאש קוצים בשם יהוה כי אמילם׃ 12
Al zwermen ze als wespen om mij heen: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer! Al laaien ze op als vuur in de doornen: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer!
דחה דחיתני לנפל ויהוה עזרני׃ 13
Ik ben gestompt en geslagen, om te vallen, Maar Jahweh heeft mij gestut;
עזי וזמרת יה ויהי לי לישועה׃ 14
Jahweh is mijn kracht en mijn schuts, Hij heeft mij de zege verleend!
קול רנה וישועה באהלי צדיקים ימין יהוה עשה חיל׃ 15
Een jubel van blijdschap en zege Juicht onder de tenten der vromen: Jahweh’s rechterhand brengt de victorie;
ימין יהוה רוממה ימין יהוה עשה חיל׃ 16
Jahweh’s rechter overwint!
לא אמות כי אחיה ואספר מעשי יה׃ 17
Neen, ik zal niet sterven, maar leven, Om Jahweh’s daden te melden!
יסר יסרני יה ולמות לא נתנני׃ 18
Wel heeft Jahweh mij streng gekastijd, Maar Hij gaf mij niet prijs aan de dood.
פתחו לי שערי צדק אבא בם אודה יה׃ 19
Doet dan de poorten der gerechtigheid open: Ik wil er doorheen, om Jahweh te danken!
זה השער ליהוה צדיקים יבאו בו׃ 20
אודך כי עניתני ותהי לי לישועה׃ 21
Ik wil U danken, want Gij hebt mij verhoord, Gij hebt mij de zege verleend!
אבן מאסו הבונים היתה לראש פנה׃ 22
De steen, die de bouwlieden hadden verworpen, Is hoeksteen geworden;
מאת יהוה היתה זאת היא נפלאת בעינינו׃ 23
Jahweh heeft het gedaan: Een wonder was het in onze ogen!
זה היום עשה יהוה נגילה ונשמחה בו׃ 24
Dit is de dag, die Jahweh gemaakt heeft: Laat ons thans jubelen en juichen!
אנא יהוה הושיעה נא אנא יהוה הצליחה נא׃ 25
Ach Jahweh, blijf ons toch helpen; Ach Jahweh, maak ons gelukkig!
ברוך הבא בשם יהוה ברכנוכם מבית יהוה׃ 26
Gezegend, die komt in de Naam van Jahweh: 7 Uit Jahweh’s woning bidden wij zegen u toe!
אל יהוה ויאר לנו אסרו חג בעבתים עד קרנות המזבח׃ 27
Jahweh is God: Hij doet ons stralen van vreugde; Bindt dan de feestslingers tot de hoornen van het altaar!
אלי אתה ואודך אלהי ארוממך׃ 28
Gij zijt mijn God: U wil ik loven; Gij zijt mijn God: U wil ik roemen!
הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃ 29
Brengt Jahweh dank, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!

< תהילים 118 >