< תהילים 118 >
הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃ | 1 |
Kathutkung: Panuekhoeh Oe BAWIPA koe lunghawilawk dei awh. Bangkongtetpawiteh, ama teh ahawi, a lungmanae teh a yungyoe a kangning.
יאמר נא ישראל כי לעולם חסדו׃ | 2 |
A lungmanae teh a yungyoe a kangning telah Isarelnaw ni atu dei awh naseh.
יאמרו נא בית אהרן כי לעולם חסדו׃ | 3 |
A lungmanae teh a yungyoe a kangning telah Aron imthung ni atu dei awh naseh.
יאמרו נא יראי יהוה כי לעולם חסדו׃ | 4 |
A lungmanae teh a yungyoe a kangning telah BAWIPA ka taket e naw ni atu dei awh naseh.
מן המצר קראתי יה ענני במרחב יה׃ | 5 |
Ka lungpout nah BAWIPA ka kaw teh, BAWIPA ni hai na pato teh, hmuen akawnae koe na o sak.
יהוה לי לא אירא מה יעשה לי אדם׃ | 6 |
BAWIPA ni na kampangkhai dawkvah ka taket mahoeh, Tami ni kai lathueng bangmouh a sak thai han.
יהוה לי בעזרי ואני אראה בשנאי׃ | 7 |
BAWIPA teh na kabawm e lah ao. Hatdawkvah, na ka hmuhma e naw koe ka lungngai akuep han.
טוב לחסות ביהוה מבטח באדם׃ | 8 |
Tami kâuep hlak BAWIPA kâuep ahawihnawn.
טוב לחסות ביהוה מבטח בנדיבים׃ | 9 |
Bawinaw kâuep hlak BAWIPA kâuep ahawihnawn.
כל גוים סבבוני בשם יהוה כי אמילם׃ | 10 |
Miphun pueng ni na kalup awh. Hatei, ahnimanaw teh BAWIPA min lahoi koung ka raphoe han.
סבוני גם סבבוני בשם יהוה כי אמילם׃ | 11 |
Ahnimouh ni na kalup awh, na tuembue awh. Hatei, BAWIPA min lahoi koung ka raphoe han.
סבוני כדבורים דעכו כאש קוצים בשם יהוה כי אמילם׃ | 12 |
Khoi ni a kayo e patetlah na kalup nakunghai, buruk hmai kang e patetlah a roum awh. Bangkongtetpawiteh, BAWIPA min lahoi koung ka raphoe han.
דחה דחיתני לנפל ויהוה עזרני׃ | 13 |
Ka rawp nahanlah puenghoi na ka tanawt nakunghai, BAWIPA ni na kabawp.
עזי וזמרת יה ויהי לי לישועה׃ | 14 |
BAWIPA teh ka tha hoi ka la doeh. Ahni teh kaie rungngangnae doeh.
קול רנה וישועה באהלי צדיקים ימין יהוה עשה חיל׃ | 15 |
Tami kalannaw e rim dawkvah, konawmnae pawlawk hoi rungngangnae pawlawk teh ao. BAWIPA e aranglae kut ni taranhawinae lahoi a tawk.
ימין יהוה רוממה ימין יהוה עשה חיל׃ | 16 |
BAWIPA e aranglae kut teh, tawm lah ao teh, BAWIPA e aranglae kut ni taranhawi lahoi ouk a tawk.
לא אמות כי אחיה ואספר מעשי יה׃ | 17 |
Dout laipalah, ka hring vaiteh, BAWIPA hnosak e hah ka pâpho han.
יסר יסרני יה ולמות לא נתנני׃ | 18 |
BAWIPA ni puenghoi na yue, hatei due hane teh pasoung hoeh rah.
פתחו לי שערי צדק אבא בם אודה יה׃ | 19 |
Lannae takhang teh na paawng pouh haw. Hawvah ka kâen vaiteh, BAWIPA ka pholen han.
זה השער ליהוה צדיקים יבאו בו׃ | 20 |
Hethateh, BAWIPA e longkha, tami kalannaw a kâen nahane doeh.
אודך כי עניתני ותהי לי לישועה׃ | 21 |
Nang teh, na pholen han. Bangkongtetpawiteh, nang ni na pato teh, kaie rungngangnae lah na o.
אבן מאסו הבונים היתה לראש פנה׃ | 22 |
Im kasakkungnaw ni a pahnawt awh e talung hah alawkpui poung e a takinlung lah ao.
מאת יהוה היתה זאת היא נפלאת בעינינו׃ | 23 |
Hothateh, BAWIPA ni a sak e doeh. Maimae mithmu haiyah kângairu hanlah ao.
זה היום עשה יהוה נגילה ונשמחה בו׃ | 24 |
Hethateh, BAWIPA ni a sak e hnin a tho. Hote hnin dawkvah, lunghawi awh han. Konawm awh han.
אנא יהוה הושיעה נא אנא יהוה הצליחה נא׃ | 25 |
Oe BAWIPA, atu na rungngang haw telah ka ratoum. Oe BAWIPA kuepcingnae hah na poe haw telah ka ratoum.
ברוך הבא בשם יהוה ברכנוכם מבית יהוה׃ | 26 |
BAWIPA min lahoi ka tho e teh tami yawkahawi e doeh. BAWIPA imthung hoi yawhawi teh na poe awh.
אל יהוה ויאר לנו אסרו חג בעבתים עד קרנות המזבח׃ | 27 |
Cathut teh BAWIPA lah ao teh angnae hah na poe awh toe. Thueng nahane hateh thuengnae khoungroe ki dawk rui hoi pâkhit nateh pen awh.
אלי אתה ואודך אלהי ארוממך׃ | 28 |
Nang teh, kaie Cathut lah na o, na pholen han. Nang teh, ka Cathut lah na o. Na tawm han.
הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃ | 29 |
Oe, BAWIPA koe lunghawilawk dei awh. Bangkongtetpawiteh, ama teh ahawi. A lungmanae teh a yungyoe a kangning.