< תהילים 116 >
אהבתי כי ישמע יהוה את קולי תחנוני׃ | 1 |
Det är mig ljuft, att Herren hörer mina röst och mina bön;
כי הטה אזנו לי ובימי אקרא׃ | 2 |
Att han böjer sina öron till mig; derföre vill jag åkalla honom i mina lifsdagar.
אפפוני חבלי מות ומצרי שאול מצאוני צרה ויגון אמצא׃ (Sheol ) | 3 |
Dödsens snaror hade omfattat mig, och helvetes ångest hade råkat uppå mig; jag kom i jämmer och nöd. (Sheol )
ובשם יהוה אקרא אנה יהוה מלטה נפשי׃ | 4 |
Men jag åkallade Herrans Namn: O! Herre, fräls mina själ.
חנון יהוה וצדיק ואלהינו מרחם׃ | 5 |
Herren är nådelig och rättfärdig, och vår Gud är barmhertig.
שמר פתאים יהוה דלותי ולי יהושיע׃ | 6 |
Herren bevarar de enfaldiga; när jag nederligger så hjelper han mig.
שובי נפשי למנוחיכי כי יהוה גמל עליכי׃ | 7 |
Var nu åter tillfrids, min själ; ty Herren gör dig godt.
כי חלצת נפשי ממות את עיני מן דמעה את רגלי מדחי׃ | 8 |
Ty du hafver uttagit mina själ utu dödenom, mina ögon ifrå tårar, min fot ifrå fall.
אתהלך לפני יהוה בארצות החיים׃ | 9 |
Jag vill vandra för Herranom uti de lefvandes lande.
האמנתי כי אדבר אני עניתי מאד׃ | 10 |
Jag tror, derföre talar jag; men jag varder svårliga plågad.
אני אמרתי בחפזי כל האדם כזב׃ | 11 |
Jag sade i min häpenhet: Alla menniskor äro lögnaktige.
מה אשיב ליהוה כל תגמולוהי עלי׃ | 12 |
Huru skall jag vedergälla Herranom alla hans välgerningar, som han mig gör?
כוס ישועות אשא ובשם יהוה אקרא׃ | 13 |
Jag vill taga den helsosamma kalken, och predika Herrans Namn.
נדרי ליהוה אשלם נגדה נא לכל עמו׃ | 14 |
Jag vill betala mina löften Herranom, för allt folk.
יקר בעיני יהוה המותה לחסידיו׃ | 15 |
Hans helgons död är dyr hållen för Herranom.
אנה יהוה כי אני עבדך אני עבדך בן אמתך פתחת למוסרי׃ | 16 |
O! Herre, jag är din tjenare; jag är din tjenare, dine tjenarinnos son; du hafver sönderslitit mina band.
לך אזבח זבח תודה ובשם יהוה אקרא׃ | 17 |
Dig vill jag offra tacksägelse, och predika Herrans Namn.
נדרי ליהוה אשלם נגדה נא לכל עמו׃ | 18 |
Jag vill betala mina löften Herranom, för allt hans folk;
בחצרות בית יהוה בתוככי ירושלם הללו יה׃ | 19 |
Uti gårdarna åt Herrans hus, uti dig, Jerusalem. Halleluja.