< תהילים 116 >
אהבתי כי ישמע יהוה את קולי תחנוני׃ | 1 |
Ljubim Gospoda, ker je slišal moj glas in moje ponižne prošnje.
כי הטה אזנו לי ובימי אקרא׃ | 2 |
Ker je k meni nagnil svoje uho, zato bom klical k njemu, dokler živim.
אפפוני חבלי מות ומצרי שאול מצאוני צרה ויגון אמצא׃ (Sheol ) | 3 |
Obdale so me bridkosti smrti in bolečine pekla so me prijele; spoznal sem stisko in bridkost. (Sheol )
ובשם יהוה אקרא אנה יהוה מלטה נפשי׃ | 4 |
Potem sem klical h Gospodovemu imenu: »Oh Gospod, rotim te, osvobodi mojo dušo.«
חנון יהוה וצדיק ואלהינו מרחם׃ | 5 |
Milostljiv je Gospod in pravičen; da, naš Bog je usmiljen.
שמר פתאים יהוה דלותי ולי יהושיע׃ | 6 |
Gospod varuje preprostega; ponižan sem bil in pomagal mi je.
שובי נפשי למנוחיכי כי יהוה גמל עליכי׃ | 7 |
Vrni se k svojemu počitku, oh moja duša, kajti Gospod radodarno postopa s teboj.
כי חלצת נפשי ממות את עיני מן דמעה את רגלי מדחי׃ | 8 |
Kajti mojo dušo si osvobodil pred smrtjo, moje oči pred solzami in moja stopala pred padcem.
אתהלך לפני יהוה בארצות החיים׃ | 9 |
Hodil bom pred Gospodom v deželi živih.
האמנתי כי אדבר אני עניתי מאד׃ | 10 |
Verujem, zato sem rekel: »Bil sem silno prizadet.«
אני אמרתי בחפזי כל האדם כזב׃ | 11 |
V svoji naglici sem rekel: »Vsi ljudje so lažnivci.«
מה אשיב ליהוה כל תגמולוהי עלי׃ | 12 |
Kaj naj bi vrnil Gospodu za vse njegove koristi do mene?
כוס ישועות אשא ובשם יהוה אקרא׃ | 13 |
Vzel bom čašo rešitve duše in klical h Gospodovemu imenu.
נדרי ליהוה אשלם נגדה נא לכל עמו׃ | 14 |
Svoje zaobljube bom izpolnil Gospodu sedaj, v prisotnosti vsega njegovega ljudstva.
יקר בעיני יהוה המותה לחסידיו׃ | 15 |
Dragocena je v Gospodovih očeh smrt njegovih svetih.
אנה יהוה כי אני עבדך אני עבדך בן אמתך פתחת למוסרי׃ | 16 |
Oh Gospod, zares sem tvoj služabnik; tvoj služabnik sem in sin tvoje pomočnice; ti si odvezal moje vezi.
לך אזבח זבח תודה ובשם יהוה אקרא׃ | 17 |
Daroval ti bom žrtev zahvaljevanja in klical bom h Gospodovemu imenu.
נדרי ליהוה אשלם נגדה נא לכל עמו׃ | 18 |
Svoje zaobljube bom izpolnil Gospodu sedaj, v prisotnosti vsega njegovega ljudstva,
בחצרות בית יהוה בתוככי ירושלם הללו יה׃ | 19 |
na dvorih Gospodove hiše, v tvoji sredi, oh Jeruzalem. Hvalite Gospoda.