< תהילים 116 >
אהבתי כי ישמע יהוה את קולי תחנוני׃ | 1 |
Kokoako t’Iehovà amy te janji’e ty feoko naho o halalikoo,
כי הטה אזנו לי ובימי אקרא׃ | 2 |
Amy te nanokilaña’e ravembia, le ho tokaveko Amy ze hene androko.
אפפוני חבלי מות ומצרי שאול מצאוני צרה ויגון אמצא׃ (Sheol ) | 3 |
Nivandire’ o talin-kavilasio iraho, nazi’ i tsikeokeokey; nizò fikoretañe naho anahelo. (Sheol )
ובשם יהוה אקרא אנה יהוה מלטה נפשי׃ | 4 |
Le nikanjieko ty tahina’ Iehovà: Ehe, r’Iehovà, hahao ty fiaiko!
חנון יהוה וצדיק ואלהינו מרחם׃ | 5 |
Matarike t’Iehovà naho mahity; Eka, mpitretrè t’i Andrianañaharentika.
שמר פתאים יהוה דלותי ולי יהושיע׃ | 6 |
Arova’ Iehovà o trentrañeo, nizo havoretra iraho fe rinomba’e.
שובי נפשי למנוחיכי כי יהוה גמל עליכי׃ | 7 |
Mimpolia mb’am-pitofà’o ao ry fiaiko, fa nampiraorao azo t’Iehovà.
כי חלצת נפשי ממות את עיני מן דמעה את רגלי מדחי׃ | 8 |
Fa navotso’o an-kavetrahañe ty fiaiko, tsy ho foy rano o masokoo, tsy hitsikapy o tombokoo,
אתהלך לפני יהוה בארצות החיים׃ | 9 |
t’ie hitsontik’ añatrefa’ Iehovà, an-tanen-kaveloñe ao.
האמנתי כי אדבר אני עניתי מאד׃ | 10 |
Nahatoky avao ndra te nataoko ty hoe: Mafe ty fisotriako.
אני אמרתי בחפזי כל האדם כזב׃ | 11 |
Hoe iraho te nianifañe: Fonga Remborake ondatio.
מה אשיב ליהוה כל תגמולוהי עלי׃ | 12 |
Akore ty hañavahako am’ Iehovà? ami’ty habein-kasoa’e amako?
כוס ישועות אשא ובשם יהוה אקרא׃ | 13 |
Ho zonjoñeko ty fitovim-pandrombahañe vaho hikanjy ty tahina’ Iehovà.
נדרי ליהוה אשלם נגדה נא לכל עמו׃ | 14 |
Havahako o nifantàko am’ Iehovào, añatrefa’ ondati’e iabio.
יקר בעיני יהוה המותה לחסידיו׃ | 15 |
Sarotse am-pihaino’ Iehovà ty havilasi’ o noro’eo.
אנה יהוה כי אני עבדך אני עבדך בן אמתך פתחת למוסרי׃ | 16 |
Ry Iehovà, toe mpitoro’o iraho, fetrek’oro’o, ty anan’ anak’ampata’o; fa nabala’o o rohikoo.
לך אזבח זבח תודה ובשם יהוה אקרא׃ | 17 |
Hengaeko sorom-pañandriañañe, vaho ho kanjieko ty tahina’ Iehovà.
נדרי ליהוה אשלם נגדה נא לכל עמו׃ | 18 |
Hondrohako am’ Iehovà o nifantàkoo, Eka, añatrefa’ ondati’e iabio.
בחצרות בית יהוה בתוככי ירושלם הללו יה׃ | 19 |
An-kiririsan’anjomba’ Iehovà eo, añivo’o ao, ry Ierosalaime. Treño t’Ià!