< תהילים 116 >

אהבתי כי ישמע יהוה את קולי תחנוני׃ 1
Mukama mmwagala, kubanga awulidde eddoboozi lyange n’okwegayirira kwange.
כי הטה אזנו לי ובימי אקרא׃ 2
Kubanga ateze okutu kwe gye ndi, kyennaavanga mmukoowoola ebbanga lyonna lye ndimala nga nkyali mulamu.
אפפוני חבלי מות ומצרי שאול מצאוני צרה ויגון אמצא׃ (Sheol h7585) 3
Emiguwa gy’okufa gyansiba, n’okulumwa okw’emagombe kwankwata; ne nzijula ennaku nnyingi n’okutya. (Sheol h7585)
ובשם יהוה אקרא אנה יהוה מלטה נפשי׃ 4
Ne ndyoka nkoowoola erinnya lya Mukama nti, “Ayi Mukama, ndokola.”
חנון יהוה וצדיק ואלהינו מרחם׃ 5
Mukama wa kisa, era mutuukirivu; Katonda waffe ajjudde okusaasira.
שמר פתאים יהוה דלותי ולי יהושיע׃ 6
Mukama alabirira abantu abaabulijjo; bwe nnali mu buzibu obunene, n’andokola.
שובי נפשי למנוחיכי כי יהוה גמל עליכי׃ 7
Wummula ggwe emmeeme yange, kubanga Mukama abadde mulungi gy’oli.
כי חלצת נפשי ממות את עיני מן דמעה את רגלי מדחי׃ 8
Kubanga ggwe, Ayi Mukama, owonyezza omwoyo gwange okufa, n’amaaso gange ogawonyezza okukaaba; n’ebigere byange n’obiwonya okwesittala,
אתהלך לפני יהוה בארצות החיים׃ 9
ndyoke ntambulirenga mu maaso ga Mukama mu nsi ey’abalamu.
האמנתי כי אדבר אני עניתי מאד׃ 10
Nakkiriza kyennava njogera nti, “Numizibbwa nnyo.”
אני אמרתי בחפזי כל האדם כזב׃ 11
Ne njogera nga nterebuse nti, “Abantu bonna baliraba.”
מה אשיב ליהוה כל תגמולוהי עלי׃ 12
Mukama ndimusasula ntya olw’ebirungi bye ebingi bwe bityo by’ankoledde?
כוס ישועות אשא ובשם יהוה אקרא׃ 13
Nditoola ekikompe eky’obulokozi, ne nkoowoola erinnya lya Mukama.
נדרי ליהוה אשלם נגדה נא לכל עמו׃ 14
Ndituukiriza obweyamo bwange eri Mukama, mu maaso g’abantu be bonna.
יקר בעיני יהוה המותה לחסידיו׃ 15
Okufa kw’abatukuvu ba Mukama kwa muwendo nnyo eri Mukama.
אנה יהוה כי אני עבדך אני עבדך בן אמתך פתחת למוסרי׃ 16
Ayi Mukama, onsumuluddeko ebyansiba n’onfuula wa ddembe, nange nnaakuweerezanga ennaku zonna.
לך אזבח זבח תודה ובשם יהוה אקרא׃ 17
Ndiwaayo ekiweebwayo eky’okwebaza, ne nkoowoola erinnya lya Mukama.
נדרי ליהוה אשלם נגדה נא לכל עמו׃ 18
Ndituukiriza obweyamo bwange eri Mukama, mu maaso g’abantu be bonna,
בחצרות בית יהוה בתוככי ירושלם הללו יה׃ 19
mu mpya z’ennyumba ya Mukama; wakati wo, ggwe Yerusaalemi. Mutendereze Mukama.

< תהילים 116 >