< תהילים 116 >
אהבתי כי ישמע יהוה את קולי תחנוני׃ | 1 |
Das ist mir lieb, daß Jehovah hört meine Stimme, mein Flehen,
כי הטה אזנו לי ובימי אקרא׃ | 2 |
Daß Er Sein Ohr neigt zu mir; und in meinen Tagen will ich Ihn anrufen.
אפפוני חבלי מות ומצרי שאול מצאוני צרה ויגון אמצא׃ (Sheol ) | 3 |
Des Todes Stricke umfingen mich, und der Hölle Drangsale trafen mich, und ich fand Drangsal und Gram. (Sheol )
ובשם יהוה אקרא אנה יהוה מלטה נפשי׃ | 4 |
Ich aber rief den Namen Jehovahs an. Lasse doch, Jehovah, entrinnen meine Seele!
חנון יהוה וצדיק ואלהינו מרחם׃ | 5 |
Gnädig ist Jehovah und gerecht, und unser Gott erbarmt Sich.
שמר פתאים יהוה דלותי ולי יהושיע׃ | 6 |
Jehovah hütet die Einfältigen; ich ward schwach, und Er rettete mich.
שובי נפשי למנוחיכי כי יהוה גמל עליכי׃ | 7 |
Kehre, meine Seele, zurück zu deiner Ruhe; denn Jehovah hat dir wohlgetan.
כי חלצת נפשי ממות את עיני מן דמעה את רגלי מדחי׃ | 8 |
Denn Du hast meine Seele vom Tod herausgerissen, mein Auge von der Träne, meinen Fuß von dem Anstoßen.
אתהלך לפני יהוה בארצות החיים׃ | 9 |
Ich will vor dem Angesicht Jehovahs wandeln in den Landen der Lebendigen.
האמנתי כי אדבר אני עניתי מאד׃ | 10 |
Ich glaubte, darum rede ich. Ich war sehr im Elend.
אני אמרתי בחפזי כל האדם כזב׃ | 11 |
Ich sprach in meiner Hast: Jeder Mensch ist falsch.
מה אשיב ליהוה כל תגמולוהי עלי׃ | 12 |
Wie soll ich Jehovah wiedergeben all Seine Wohltaten an mir?
כוס ישועות אשא ובשם יהוה אקרא׃ | 13 |
Den Becher des Heils erhebe ich und rufe Jehovahs Namen an.
נדרי ליהוה אשלם נגדה נא לכל עמו׃ | 14 |
Meine Gelübde will ich Jehovah entrichten nun vor all Seinem Volk.
יקר בעיני יהוה המותה לחסידיו׃ | 15 |
Kostbar in den Augen Jehovahs ist der Tod Seiner Heiligen.
אנה יהוה כי אני עבדך אני עבדך בן אמתך פתחת למוסרי׃ | 16 |
O Jehovah, ich bin ja Dein Knecht, Dein Knecht bin ich, der Sohn Deiner Magd. Du hast aufgetan meine Bande.
לך אזבח זבח תודה ובשם יהוה אקרא׃ | 17 |
Dir will ich ein Opfer des Bekennens opfern, und Jehovahs Namen anrufen.
נדרי ליהוה אשלם נגדה נא לכל עמו׃ | 18 |
Ich will dem Jehovah meine Gelübde nun vor allem Seinem Volke entrichten.
בחצרות בית יהוה בתוככי ירושלם הללו יה׃ | 19 |
In den Vorhöfen von Jehovahs Haus, mitten in dir, Jerusalem. Hallelujah!