< תהילים 115 >
לא לנו יהוה לא לנו כי לשמך תן כבוד על חסדך על אמתך׃ | 1 |
Bizge emes, i Perwerdigar, bizge emes — Özgermes muhebbiting üchün, heqiqet-sadaqiting üchün, Öz naminggha shan-sherep keltürgeysen.
למה יאמרו הגוים איה נא אלהיהם׃ | 2 |
Eller némishqa «Ularning Xudasi qeyerde?» dep [mazaq] qilishidu?
ואלהינו בשמים כל אשר חפץ עשה׃ | 3 |
Biraq Xudayimiz bolsa ershlerdidur; Némini xalisa, U shuni qilghandur.
עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם׃ | 4 |
Ularning butliri bolsa peqet kümüsh-altundin ibaret, Insanning qolliri yasighinidur, xalas.
פה להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו׃ | 5 |
Ularning aghzi bar, biraq sözliyelmeydu; Közliri bar, körmeydu;
אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון׃ | 6 |
Qulaqliri bar, anglimaydu, Burni bar, puriyalmaydu;
ידיהם ולא ימישון רגליהם ולא יהלכו לא יהגו בגרונם׃ | 7 |
Qolliri bar, siliyalmaydu; Putliri bar, mangalmaydu; Kaniyidin héchbir sada chiqarmaydu.
כמוהם יהיו עשיהם כל אשר בטח בהם׃ | 8 |
Ularni yasighanlar ulargha oxshashtur, Ulargha tayan’ghanlarmu shundaqtur.
ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא׃ | 9 |
I Israil, Perwerdigargha tayininglar; U silerge yardem qilghuchinglar hem qalqininglardur.
בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃ | 10 |
I Harun jemeti, Perwerdigargha tayininglar; U silerge yardem qilghuchi hem silerning qalqininglardur.
יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃ | 11 |
Perderdigardin eyminidighanlar, Perwerdigargha tayininglar; U silerge yardem qilghuchi hem qalqininglardur.
יהוה זכרנו יברך יברך את בית ישראל יברך את בית אהרן׃ | 12 |
Perwerdigar bizni eslep keldi; U bext ata qilidu; U Israil jemetige bext ata qilidu; U Harun jemetige bext ata qilidu;
יברך יראי יהוה הקטנים עם הגדלים׃ | 13 |
Perwerdigardin eyminidighanlargha, Chongliri hem kichiklirigimu bext ata qilidu.
יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם׃ | 14 |
Perwerdigar silerge qoshlap béridu, Silerge hem perzentliringlargha;
ברוכים אתם ליהוה עשה שמים וארץ׃ | 15 |
Silerge Perwerdigar teripidin bext ata qilin’ghan, Asman-zéminni Yaratquchidin beriketlen’gen!
השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני אדם׃ | 16 |
Asmanlar bolsa Perwerdigarning asmanliridur; Biraq zéminni bolsa insan balilirigha tapshurghandur.
לא המתים יהללו יה ולא כל ירדי דומה׃ | 17 |
Ölükler Yahni medhiyiliyelmeydu, Süküt diyarigha chüshüp ketkenlermu shundaq;
ואנחנו נברך יה מעתה ועד עולם הללו יה׃ | 18 |
Biraq bizler hazirdin bashlap Yahqa ebedil’ebedgiche teshekkür-medhiye qayturimiz! Hemdusana!