< תהילים 115 >
לא לנו יהוה לא לנו כי לשמך תן כבוד על חסדך על אמתך׃ | 1 |
No a nosotros, oh SEÑOR, no a nosotros, sino a tu Nombre da gloria; por tu misericordia, por tu verdad.
למה יאמרו הגוים איה נא אלהיהם׃ | 2 |
Por qué dirán los gentiles: ¿Dónde está ahora su Dios?
ואלהינו בשמים כל אשר חפץ עשה׃ | 3 |
Y nuestro Dios está en los cielos, todo lo que quiso ha hecho.
עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם׃ | 4 |
Los ídolos de ellos son plata y oro, obra de manos de hombres.
פה להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו׃ | 5 |
Tienen boca, mas no hablarán; tienen ojos, mas no verán;
אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון׃ | 6 |
orejas tienen, mas no oirán; tienen narices, mas no olerán;
ידיהם ולא ימישון רגליהם ולא יהלכו לא יהגו בגרונם׃ | 7 |
manos tienen, mas no palparán; tienen pies, mas no andarán; no hablarán con su garganta.
כמוהם יהיו עשיהם כל אשר בטח בהם׃ | 8 |
Como ellos sean los que los hacen; cualquiera que en ellos confía.
ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא׃ | 9 |
Oh Israel, confía en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.
בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃ | 10 |
Casa de Aarón, confiad en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.
יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃ | 11 |
Los que teméis al SEÑOR, confiad en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.
יהוה זכרנו יברך יברך את בית ישראל יברך את בית אהרן׃ | 12 |
El SEÑOR se acordó de nosotros; bendecirá sobremanera a la casa de Israel; bendecirá a la casa de Aarón.
יברך יראי יהוה הקטנים עם הגדלים׃ | 13 |
Bendecirá a los que temen al SEÑOR; a chicos y a grandes.
יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם׃ | 14 |
Acrecentará el SEÑOR bendición sobre vosotros; sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
ברוכים אתם ליהוה עשה שמים וארץ׃ | 15 |
Benditos vosotros del SEÑOR, que hizo los cielos y la tierra.
השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני אדם׃ | 16 |
Los cielos son los cielos del SEÑOR; y ha dado la tierra a los hijos de los hombres.
לא המתים יהללו יה ולא כל ירדי דומה׃ | 17 |
No alabarán los muertos a JAH, ni todos los que descienden al silencio;
ואנחנו נברך יה מעתה ועד עולם הללו יה׃ | 18 |
mas nosotros bendeciremos a JAH, desde ahora y para siempre. Alelu-JAH.