< תהילים 115 >
לא לנו יהוה לא לנו כי לשמך תן כבוד על חסדך על אמתך׃ | 1 |
Nicht uns, Jehovah, nicht uns, sondern Deinem Namen gib Herrlichkeit, um Deiner Barmherzigkeit, um Deiner Wahrheit willen!
למה יאמרו הגוים איה נא אלהיהם׃ | 2 |
Warum sollen die Völkerschaften sagen: Wo ist nun ihr Gott?
ואלהינו בשמים כל אשר חפץ עשה׃ | 3 |
Aber unser Gott ist in den Himmeln, Er kann tun, wozu Er Lust hat.
עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם׃ | 4 |
Ihre Götzenbilder sind Silber und Gold, gemacht von den Händen des Menschen.
פה להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו׃ | 5 |
Einen Mund haben sie und reden nicht, Augen haben sie und sehen nicht;
אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון׃ | 6 |
Ohren haben sie und hören nicht, eine Nase haben sie und riechen nicht;
ידיהם ולא ימישון רגליהם ולא יהלכו לא יהגו בגרונם׃ | 7 |
Ihre Hände, und sie tasten nicht, ihre Füße, und sie gehen nicht, sie sprechen nicht aus ihrer Kehle.
כמוהם יהיו עשיהם כל אשר בטח בהם׃ | 8 |
Wie sie sind die, so sie machen, jeder, der auf sie vertraut.
ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא׃ | 9 |
Israel, vertraue auf Jehovah! Ihr Beistand und ihr Schild ist Er.
בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃ | 10 |
Haus Aharons, vertrauet auf Jehovah; ihr Beistand und ihr Schild ist Er.
יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃ | 11 |
Ihr, die ihr Jehovah fürchtet, vertrauet auf Jehovah; ihr Beistand und ihr Schild ist Er.
יהוה זכרנו יברך יברך את בית ישראל יברך את בית אהרן׃ | 12 |
Jehovah gedenkt unser, Er segnet: Er segnet das Haus Israel, Er segnet das Haus Aharons.
יברך יראי יהוה הקטנים עם הגדלים׃ | 13 |
Er segnet die, so Jehovah fürchten, die Kleinen mit den Großen.
יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם׃ | 14 |
Jehovah wird zu euch hinzutun, zu euch und zu euren Söhnen.
ברוכים אתם ליהוה עשה שמים וארץ׃ | 15 |
Gesegnet seid ihr dem Jehovah, Der Himmel und Erde gemacht.
השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני אדם׃ | 16 |
Die Himmel, die Himmel sind Jehovahs, und die Erde gab Er den Söhnen des Menschen.
לא המתים יהללו יה ולא כל ירדי דומה׃ | 17 |
Die Toten loben nicht Jah, noch alle, die zur Stille hinabfahren.
ואנחנו נברך יה מעתה ועד עולם הללו יה׃ | 18 |
Wir aber segnen Jah von nun an und bis in Ewigkeit. Hallelujah!