< תהילים 115 >
לא לנו יהוה לא לנו כי לשמך תן כבוד על חסדך על אמתך׃ | 1 |
Nicht uns, o HERR, nicht uns, nein, deinem Namen schaffe Ehre um deiner Gnade, um deiner Treue willen!
למה יאמרו הגוים איה נא אלהיהם׃ | 2 |
Warum sollen die Heiden sagen: »Wo ist denn ihr Gott?«
ואלהינו בשמים כל אשר חפץ עשה׃ | 3 |
Unser Gott ist ja im Himmel: alles, was ihm gefällt, vollführt er.
עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם׃ | 4 |
Ihre Götzen sind Silber und Gold, Machwerk von Menschenhänden.
פה להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו׃ | 5 |
Sie haben einen Mund und können nicht reden, haben Augen und sehen nicht;
אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון׃ | 6 |
sie haben Ohren und können nicht hören, haben eine Nase und riechen nicht;
ידיהם ולא ימישון רגליהם ולא יהלכו לא יהגו בגרונם׃ | 7 |
mit ihren Händen können sie nicht greifen, mit ihren Füßen nicht gehen; kein Laut dringt aus ihrer Kehle.
כמוהם יהיו עשיהם כל אשר בטח בהם׃ | 8 |
Ihnen gleich sind ihre Verfertiger, jeder, der auf sie vertraut.
ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא׃ | 9 |
Du, Israel, vertraue auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃ | 10 |
Ihr vom Hause Aarons, vertraut auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃ | 11 |
Ihr, die ihr fürchtet den HERRN, vertraut auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
יהוה זכרנו יברך יברך את בית ישראל יברך את בית אהרן׃ | 12 |
Der HERR hat unser gedacht: er wird segnen, segnen das Haus Israels, segnen das Haus Aarons;
יברך יראי יהוה הקטנים עם הגדלים׃ | 13 |
er wird segnen, die den HERRN fürchten, die Kleinen samt den Großen.
יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם׃ | 14 |
Der HERR wolle euch mehren, euch selbst und eure Kinder!
ברוכים אתם ליהוה עשה שמים וארץ׃ | 15 |
Gesegnet seid ihr vom HERRN, der Himmel und Erde geschaffen!
השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני אדם׃ | 16 |
Der Himmel ist der Himmel des Allherrn, die Erde aber hat er den Menschen gegeben.
לא המתים יהללו יה ולא כל ירדי דומה׃ | 17 |
Nicht die Toten preisen den HERRN und keiner, der ins stille Land gefahren.
ואנחנו נברך יה מעתה ועד עולם הללו יה׃ | 18 |
Doch wir, wir preisen den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!