< תהילים 115 >
לא לנו יהוה לא לנו כי לשמך תן כבוד על חסדך על אמתך׃ | 1 |
Ei meille, Herra, ei meille, vaan sinun nimelles anna kunnia, sinun armos ja totuutes tähden.
למה יאמרו הגוים איה נא אלהיהם׃ | 2 |
Miksi pakanat sanovat: kussa on nyt heidän Jumalansa?
ואלהינו בשמים כל אשר חפץ עשה׃ | 3 |
Mutta meidän Jumalamme on taivaissa: mitä ikänä hän tahtoo, sen hän tekee.
עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם׃ | 4 |
Vaan heidän epäjumalansa ovat hopia ja kulta, ihmisten käsillä tehdyt.
פה להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו׃ | 5 |
Heillä on suu, ja ei puhu: heillä ovat silmät, ja ei näe.
אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון׃ | 6 |
Heillä ovat korvat, ja ei kuule: heillä ovat sieraimet, ja ei haista.
ידיהם ולא ימישון רגליהם ולא יהלכו לא יהגו בגרונם׃ | 7 |
Heillä ovat kädet, ja ei rupee: heillä ovat jalat, ja ei käy; ja ei puhu kurkustansa.
כמוהם יהיו עשיהם כל אשר בטח בהם׃ | 8 |
Jotka niitä tekevät, ovat niiden kaltaiset, ja kaikki, jotka heihin uskaltavat.
ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא׃ | 9 |
Mutta Israel toivokaan Herran päälle: hän on heidän apunsa ja heidän kilpensä.
בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃ | 10 |
Aaronin huone toivokaan Herran päälle: hän on heidän apunsa ja heidän kilpensä.
יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃ | 11 |
Jotka Herraa pelkäävät, toivokaan myös Herran päälle: hän on heidän apunsa ja heidän kilpensä.
יהוה זכרנו יברך יברך את בית ישראל יברך את בית אהרן׃ | 12 |
Herra muistaa meitä ja siunaa meitä: hän siunaa Israelin huoneen, hän siunaa Aaronin huoneen.
יברך יראי יהוה הקטנים עם הגדלים׃ | 13 |
Hän siunaa ne, jotka Herraa pelkäävät, sekä pienet että suuret.
יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם׃ | 14 |
Herra siunatkoon teitä enemmin ja enemmin, teitä ja teidän lapsianne.
ברוכים אתם ליהוה עשה שמים וארץ׃ | 15 |
Te olette Herran siunatut, joka taivaat ja maan on tehnyt.
השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני אדם׃ | 16 |
Taivasten taivaat ovat Herran; mutta maan on hän ihmisten lapsille antanut.
לא המתים יהללו יה ולא כל ירדי דומה׃ | 17 |
Kuolleet ei taida Herraa kiittää, eikä ne, jotka menevät alas hiljaisuuteen.
ואנחנו נברך יה מעתה ועד עולם הללו יה׃ | 18 |
Mutta me kiitämme Herraa, hamasta nyt ja ijankaikkiseen, Halleluja!