< תהילים 115 >
לא לנו יהוה לא לנו כי לשמך תן כבוד על חסדך על אמתך׃ | 1 |
Not unto us, O Yahweh, not unto us, —but, unto thine own Name, give glory, concerning thy lovingkindness, concerning thy faithfulness.
למה יאמרו הגוים איה נא אלהיהם׃ | 2 |
Wherefore should the nations say, Pray where is their God?
ואלהינו בשמים כל אשר חפץ עשה׃ | 3 |
When, our God, is in the heavens, Whatsoever he pleased, hath he done.
עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם׃ | 4 |
Their idols, are silver and gold, the works of the hands of men, —
פה להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו׃ | 5 |
A mouth, have they, but they speak not, Eyes, have they, but they see not;
אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון׃ | 6 |
Ears, have they, but they hear not, A nose, have they, but they smell not:
ידיהם ולא ימישון רגליהם ולא יהלכו לא יהגו בגרונם׃ | 7 |
Their hands! but they feel not Their feet! but they walk not, No sound make they in their throat.
כמוהם יהיו עשיהם כל אשר בטח בהם׃ | 8 |
Like unto them, shall be they who make them, Every one who trusteth in them.
ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא׃ | 9 |
O Israel! trust thou in Yahweh, Their help and their shield, is he!
בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃ | 10 |
O house of Aaron! trust ye in Yahweh, Their help and their shield, is he!
יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃ | 11 |
Ye that revere Yahweh! trust in Yahweh, Their help and their shield, is he!
יהוה זכרנו יברך יברך את בית ישראל יברך את בית אהרן׃ | 12 |
Yahweh, hath remembered us, he will bless—He will bless the house of Israel, He will bless the house of Aaron;
יברך יראי יהוה הקטנים עם הגדלים׃ | 13 |
He will bless them who revere Yahweh, the small with the great.
יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם׃ | 14 |
Yahweh multiply you, You, and your children.
ברוכים אתם ליהוה עשה שמים וארץ׃ | 15 |
Blessed are ye of Yahweh, who made the heavens and the earth:
השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני אדם׃ | 16 |
As for the heavens, the heavens, belong to Yahweh, but the earth, hath he given to the sons of men.
לא המתים יהללו יה ולא כל ירדי דומה׃ | 17 |
The dead, cannot praise Yah, nor any that go down into silence;
ואנחנו נברך יה מעתה ועד עולם הללו יה׃ | 18 |
But, we, will bless Yah, from henceforth even unto times age-abiding. Praise ye Yah.