< תהילים 114 >
בצאת ישראל ממצרים בית יעקב מעם לעז׃ | 1 |
Gdy Izrael wychodził z Egiptu, dom Jakuba spośród ludu obcego języka;
היתה יהודה לקדשו ישראל ממשלותיו׃ | 2 |
Juda stał się jego świątynią, Izrael jego panowaniem.
הים ראה וינס הירדן יסב לאחור׃ | 3 |
Morze to ujrzało i uciekło, Jordan wstecz się odwrócił.
ההרים רקדו כאילים גבעות כבני צאן׃ | 4 |
Góry skakały jak barany, pagórki jak jagnięta.
מה לך הים כי תנוס הירדן תסב לאחור׃ | 5 |
Morze, cóż ci [się stało], żeś uciekło, a tobie, Jordanie, że wstecz się odwróciłeś?
ההרים תרקדו כאילים גבעות כבני צאן׃ | 6 |
Góry, [że] skakałyście jak barany, a wy, pagórki, jak jagnięta?
מלפני אדון חולי ארץ מלפני אלוה יעקב׃ | 7 |
Zadrżyj, ziemio, przed obliczem Pana, przed obliczem Boga Jakuba;
ההפכי הצור אגם מים חלמיש למעינו מים׃ | 8 |
Który zamienia skałę w jezioro, [a] krzemień w źródło wód.