< תהילים 113 >
הללו יה הללו עבדי יהוה הללו את שם יהוה׃ | 1 |
Louez le Seigneur, enfants, louez le nom du Seigneur.
יהי שם יהוה מברך מעתה ועד עולם׃ | 2 |
Soit le nom du Seigneur béni, dès ce moment et jusqu’à jamais.
ממזרח שמש עד מבואו מהלל שם יהוה׃ | 3 |
Du lever du soleil jusqu’à son coucher, louable est le nom du Seigneur.
רם על כל גוים יהוה על השמים כבודו׃ | 4 |
Il est élevé au-dessus de toutes les nations, le Seigneur, et au-dessus des cieux est sa gloire.
מי כיהוה אלהינו המגביהי לשבת׃ | 5 |
Qui est comme le Seigneur notre Dieu, qui habite dans les lieux les plus élevés,
המשפילי לראות בשמים ובארץ׃ | 6 |
Et regarde les choses basses dans le ciel et sur la terre?
מקימי מעפר דל מאשפת ירים אביון׃ | 7 |
Qui tire de la terre l’homme sans ressource, et qui relève du fumier le pauvre;
להושיבי עם נדיבים עם נדיבי עמו׃ | 8 |
Afin de le placer avec des princes, avec les princes de son peuple.
מושיבי עקרת הבית אם הבנים שמחה הללו יה׃ | 9 |
Qui fait habiter la femme stérile dans une maison où il lui donne la joie d’être mère de plusieurs enfants.