< תהילים 113 >
הללו יה הללו עבדי יהוה הללו את שם יהוה׃ | 1 |
Louez Jah. Louez, vous serviteurs de l’Éternel, louez le nom de l’Éternel.
יהי שם יהוה מברך מעתה ועד עולם׃ | 2 |
Le nom de l’Éternel soit béni, dès maintenant et à toujours!
ממזרח שמש עד מבואו מהלל שם יהוה׃ | 3 |
Du soleil levant jusqu’au soleil couchant, le nom de l’Éternel soit loué!
רם על כל גוים יהוה על השמים כבודו׃ | 4 |
L’Éternel est haut élevé par-dessus toutes les nations; sa gloire est au-dessus des cieux.
מי כיהוה אלהינו המגביהי לשבת׃ | 5 |
Qui est comme l’Éternel, notre Dieu? Il a placé sa demeure en haut;
המשפילי לראות בשמים ובארץ׃ | 6 |
Il s’abaisse pour regarder dans les cieux et sur la terre;
מקימי מעפר דל מאשפת ירים אביון׃ | 7 |
De la poussière il fait lever le misérable, de dessus le fumier il élève le pauvre,
להושיבי עם נדיבים עם נדיבי עמו׃ | 8 |
Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple;
מושיבי עקרת הבית אם הבנים שמחה הללו יה׃ | 9 |
Il fait habiter la femme stérile dans une maison, joyeuse mère de fils. Louez Jah!