< תהילים 112 >
הללו יה אשרי איש ירא את יהוה במצותיו חפץ מאד׃ | 1 |
Halleluja! Salig er den mann som frykter Herren, som har sin store lyst i hans bud.
גבור בארץ יהיה זרעו דור ישרים יברך׃ | 2 |
Hans avkom skal være mektig på jorden; de opriktiges slekt skal velsignes.
הון ועשר בביתו וצדקתו עמדת לעד׃ | 3 |
Det er velstand og rikdom i hans hus, og hans rettferdighet står fast evindelig.
זרח בחשך אור לישרים חנון ורחום וצדיק׃ | 4 |
Det går op et lys i mørket for de opriktige, for den som er nådig og barmhjertig og rettferdig.
טוב איש חונן ומלוה יכלכל דבריו במשפט׃ | 5 |
Lykkelig er den mann som forbarmer sig og låner ut; han hevder all sin sak i dommen.
כי לעולם לא ימוט לזכר עולם יהיה צדיק׃ | 6 |
For han skal ikke rokkes evindelig; den rettferdige skal være i evig minne.
משמועה רעה לא יירא נכון לבו בטח ביהוה׃ | 7 |
Han skal ikke frykte for nogen ond tidende; hans hjerte er fast, det setter sin lit til Herren.
סמוך לבו לא יירא עד אשר יראה בצריו׃ | 8 |
Hans hjerte er trygt; han frykter ikke, inntil han ser med lyst på sine fiender.
פזר נתן לאביונים צדקתו עמדת לעד קרנו תרום בכבוד׃ | 9 |
Han har strødd ut, han har gitt de fattige; hans rettferdighet står fast evindelig, hans horn skal ophøies med ære.
רשע יראה וכעס שניו יחרק ונמס תאות רשעים תאבד׃ | 10 |
Den ugudelige skal se det og harmes, han skal skjære tenner og optæres; de ugudeliges attrå blir til intet.