< תהילים 112 >

הללו יה אשרי איש ירא את יהוה במצותיו חפץ מאד׃ 1
Treño t’Ià. Haha t’indaty mañeveñe am’ Iehovà, mahafale aze o taro’eo.
גבור בארץ יהיה זרעו דור ישרים יברך׃ 2
Hanjofak’ an-tane atoy o tarira’eo; Ho soa-tata ty taminga’ o vañoñeo.
הון ועשר בביתו וצדקתו עמדת לעד׃ 3
Vara naho hanañañe ty añ’anjomba’e ao, vaho nainai’e ty havantaña’e.
זרח בחשך אור לישרים חנון ורחום וצדיק׃ 4
Anjirihan-kazavàñe añ’ieñe ao ty vañoñe, matarike re, lifo-tretrè vaho vantañe.
טוב איש חונן ומלוה יכלכל דבריו במשפט׃ 5
Tahie’e t’indaty matarike naho mampìndrañe, naho mandahatse o tolon-draha’eo an-kahiti’e;
כי לעולם לא ימוט לזכר עולם יהיה צדיק׃ 6
Le lia’e tsy hasiotse re; ho tiahy nainai’e o vañoñeo.
משמועה רעה לא יירא נכון לבו בטח ביהוה׃ 7
Tsy hampitsonevotse aze ty talily raty; migahiñe ty arofo’e, Iehovà ro fatokisa’e.
סמוך לבו לא יירא עד אשר יראה בצריו׃ 8
Mioreñe ty arofo’e, tsy ho hemban-dre ampara’ te sambae’e o rafelahi’eo.
פזר נתן לאביונים צדקתו עמדת לעד קרנו תרום בכבוד׃ 9
Fa nandiva’e mbeombeo, nanolora’e o rarakeo, nainai’e ty havantaña’e; haonjoñe an-kasiñe ty tsifa’e.
רשע יראה וכעס שניו יחרק ונמס תאות רשעים תאבד׃ 10
Ho trea’ ty tsivokatse, le hitarik’aiñe, hivaza-kota vaho hitranake; ho mongotse ty fañiria’ o lo-tserekeo.

< תהילים 112 >