< תהילים 112 >

הללו יה אשרי איש ירא את יהוה במצותיו חפץ מאד׃ 1
Rühmet Jah! Wohl dem Manne, der Jahwe fürchtet, an seinen Geboten so recht seine Lust hat!
גבור בארץ יהיה זרעו דור ישרים יברך׃ 2
Seine Nachkommen werden gewaltig auf Erden sein; das Geschlecht der Frommen wird gesegnet.
הון ועשר בביתו וצדקתו עמדת לעד׃ 3
Fülle und Reichtum ist in seinem Hause, und seine Gerechtigkeit besteht für immer.
זרח בחשך אור לישרים חנון ורחום וצדיק׃ 4
Er geht den Frommen auf wie ein Licht in der Finsternis, gnädig und barmherzig und gerecht.
טוב איש חונן ומלוה יכלכל דבריו במשפט׃ 5
Es ergeht dem wohl, der barmherzig ist und darleiht, der seine Angelegenheiten nach dem Rechte besorgt.
כי לעולם לא ימוט לזכר עולם יהיה צדיק׃ 6
Denn er wird nimmermehr wanken; ewiges Gedenken wird dem Frommen zu teil.
משמועה רעה לא יירא נכון לבו בטח ביהוה׃ 7
Vor schlimmer Kunde braucht er sich nicht zu fürchten; sein Herz ist getrost, voller Vertrauen auf Jahwe.
סמוך לבו לא יירא עד אשר יראה בצריו׃ 8
Sein Herz ist fest, er fürchtet sich nicht, bis er an seinen Bedrängern seine Lust sieht.
פזר נתן לאביונים צדקתו עמדת לעד קרנו תרום בכבוד׃ 9
Er hat ausgestreut, den Armen gegeben, seine Gerechtigkeit besteht für immer; sein Horn wird hoch erhoben sein mit Ehren.
רשע יראה וכעס שניו יחרק ונמס תאות רשעים תאבד׃ 10
Der Gottlose wird es sehen und sich ärgern, wird mit den Zähnen knirschen und vergehen; das Begehren der Gottlosen wird zu nichte werden.

< תהילים 112 >