< תהילים 112 >
הללו יה אשרי איש ירא את יהוה במצותיו חפץ מאד׃ | 1 |
Auf den kommt Heil, der Jahwe fürchtet, / Bei seinen Geboten mit Freuden beharrt.
גבור בארץ יהיה זרעו דור ישרים יברך׃ | 2 |
Gewaltig im Lande wird sein sein Geschlecht: / Die Redlichen sollen gesegnet werden.
הון ועשר בביתו וצדקתו עמדת לעד׃ | 3 |
Habe in Fülle, ja Reichtum wird bergen sein Haus, / Währt seine Gerechtigkeit nicht ewig?
זרח בחשך אור לישרים חנון ורחום וצדיק׃ | 4 |
Stets strahlt den Frommen im Dunkel Licht, / Gnädig, barmherzig, gerecht ist er.
טוב איש חונן ומלוה יכלכל דבריו במשפט׃ | 5 |
Trefflich der Mann, der spendet und leiht, / Ja, der seine Sache nur stützt auf Recht.
כי לעולם לא ימוט לזכר עולם יהיה צדיק׃ | 6 |
Kann dessen Glück wohl jemals wanken? / Lebt nicht auf immer des Gerechten Gedächtnis?
משמועה רעה לא יירא נכון לבו בטח ביהוה׃ | 7 |
Mitnichten fürchtet er Unglückskunde; / Nie wankt ja sein Herz, weil er Jahwe vertraut.
סמוך לבו לא יירא עד אשר יראה בצריו׃ | 8 |
Sicher gestützt ist sein Herz, er fürchtet sich nicht: / Auf seine Bedränger sieht er mit Ruhe.
פזר נתן לאביונים צדקתו עמדת לעד קרנו תרום בכבוד׃ | 9 |
Freudig und reichlich gibt er den Armen; / Zu aller Zeit steht seine Gerechtigkeit fest. / Kraftvoll wird er dastehn und geehrt.
רשע יראה וכעס שניו יחרק ונמס תאות רשעים תאבד׃ | 10 |
Recht mit Unmut wird das der Frevler sehn, / Scheelsüchtig mit seinen Zähnen knirschend wird er vor Neid vergehn. / Traun, was die Gottlosen wünschen, erfüllt sich nimmer.