< תהילים 112 >
הללו יה אשרי איש ירא את יהוה במצותיו חפץ מאד׃ | 1 |
Praise Yahweh. Blessed is the man who obeys Yahweh, who greatly delights in his commandments.
גבור בארץ יהיה זרעו דור ישרים יברך׃ | 2 |
His descendants will be powerful on earth; the descendants of the godly man will be blessed.
הון ועשר בביתו וצדקתו עמדת לעד׃ | 3 |
Wealth and riches are in his house; his righteousness will endure forever.
זרח בחשך אור לישרים חנון ורחום וצדיק׃ | 4 |
Light shines in the darkness for the godly person; he is gracious, merciful, and just.
טוב איש חונן ומלוה יכלכל דבריו במשפט׃ | 5 |
It goes well for the man who deals graciously and lends money, who conducts his affairs with honesty.
כי לעולם לא ימוט לזכר עולם יהיה צדיק׃ | 6 |
For he will never be moved; the righteous person will be remembered forever.
משמועה רעה לא יירא נכון לבו בטח ביהוה׃ | 7 |
He does not fear bad news; he is confident, trusting in Yahweh.
סמוך לבו לא יירא עד אשר יראה בצריו׃ | 8 |
His heart is tranquil, without fear, until he looks in triumph over his adversaries.
פזר נתן לאביונים צדקתו עמדת לעד קרנו תרום בכבוד׃ | 9 |
He generously gives to the poor; his righteousness endures forever; he will be exalted with honor.
רשע יראה וכעס שניו יחרק ונמס תאות רשעים תאבד׃ | 10 |
The wicked person will see this and be angry; he will grind his teeth in rage and he will melt away; the desire of the wicked people will perish.