< תהילים 112 >
הללו יה אשרי איש ירא את יהוה במצותיו חפץ מאד׃ | 1 |
Dayegon ninyo si Jehova. Bulahan ang tawo nga may kahadlok kang Jehova, Nga diha sa iyang mga sugo nagakalipay sa hilabihan gayud.
גבור בארץ יהיה זרעו דור ישרים יברך׃ | 2 |
Ang iyang kaliwat mahimong gamhanan sa ibabaw sa yuta: Mahimong bulahan ang kaliwatan sa mga matul-id.
הון ועשר בביתו וצדקתו עמדת לעד׃ | 3 |
Mga bahandi ug katigayonan maoy anaa sa iyang balay; Ug ang iyang pagkamatarung molungtad sa walay katapusan.
זרח בחשך אור לישרים חנון ורחום וצדיק׃ | 4 |
Sa mga matul-id mohayag ang suga taliwala sa kangitngitan: Siya puno sa gracia, ug maloloy-on ug matarung.
טוב איש חונן ומלוה יכלכל דבריו במשפט׃ | 5 |
Maayo alang sa tawo nga magapakita ug kalooy ug magapahulam; Siya magapalig-on sa iyang katungod diha sa paghukom.
כי לעולם לא ימוט לזכר עולם יהיה צדיק׃ | 6 |
Kay siya dili gayud matrug; Ang mga matarung pagahandumon sa walay katapusan.
משמועה רעה לא יירא נכון לבו בטח ביהוה׃ | 7 |
Siya dili mahadlok sa mga balita nga dautan: Ang iyang kasingkasing malig-on, nga nagasalig kang Jehova.
סמוך לבו לא יירא עד אשר יראה בצריו׃ | 8 |
Malig-on ang iyang kasingkasing, siya dili mahadlok, hangtud nga makita niya ang iyang tinguha ibabaw sa iyang mga kabatok.
פזר נתן לאביונים צדקתו עמדת לעד קרנו תרום בכבוד׃ | 9 |
Nagasabwag siya, nagahatag siya sa mga hangul; Ang iyang pagkamatarung nagalungtad sa walay katapusan: Ang iyang sungay pagabayawon uban ang kadungganan.
רשע יראה וכעס שניו יחרק ונמס תאות רשעים תאבד׃ | 10 |
Ang tawong dautan makakita niini, ug maguol; Magapakagut siya sa iyang mga ngipon, ug dayong kawagtang: Mangahanaw ang tinguha sa mga dautan.