< תהילים 111 >

הללו יה אודה יהוה בכל לבב בסוד ישרים ועדה׃ 1
Haalleluuyaa. Ani waldaa tolootaatii fi wal gaʼii keessatti, garaa koo guutuudhaan Waaqayyoon nan galateeffadha.
גדלים מעשי יהוה דרושים לכל חפציהם׃ 2
Hojiin Waaqayyoo guddaa dha; warri itti gammadan hundinuus irra deddeebiʼanii yaadan.
הוד והדר פעלו וצדקתו עמדת לעד׃ 3
Hojiin isaa surra qabeessaa fi kabajamaa dha; qajeelummaan isaas bara baraan jiraata.
זכר עשה לנפלאתיו חנון ורחום יהוה׃ 4
Inni akka dinqiin isaa yaadatamu godheera; Waaqayyo arjaa fi gara laafessa.
טרף נתן ליראיו יזכר לעולם בריתו׃ 5
Inni warra isa sodaataniif nyaata kenna; kakuu isaas bara baraan ni yaadata.
כח מעשיו הגיד לעמו לתת להם נחלת גוים׃ 6
Lafa saboota kaanii isaaniif kennuudhaan humna hojii isaa saba isaatti mulʼiseera.
מעשי ידיו אמת ומשפט נאמנים כל פקודיו׃ 7
Hojiin harka isaa amanamaa fi qajeelaa dha; ajajni isaa hundinuus amanamaa dha.
סמוכים לעד לעולם עשוים באמת וישר׃ 8
Isaanis bara baraa hamma bara baraatti jabaatanii dhaabatu; amanamummaa fi qajeelummaadhaanis hojjetamu.
פדות שלח לעמו צוה לעולם בריתו קדוש ונורא שמו׃ 9
Inni saba isaatiif furii ergeera; kakuu isaas bara baraan ajajeera; maqaan isaa qulqulluu fi sodaachisaa dha.
ראשית חכמה יראת יהוה שכל טוב לכל עשיהם תהלתו עמדת לעד׃ 10
Waaqayyoon sodaachuun jalqaba ogummaa ti; warri sirna isaa faana buʼan hundinuu hubannaa gaarii qabu. Galanni isaa bara baraan jiraata.

< תהילים 111 >