< תהילים 111 >
הללו יה אודה יהוה בכל לבב בסוד ישרים ועדה׃ | 1 |
Goocai Jehova. Nĩngũkumia Jehova na ngoro yakwa yothe ndĩ thiritũ-inĩ ya arĩa arũngĩrĩru, o na kĩũngano-inĩ.
גדלים מעשי יהוה דרושים לכל חפציהם׃ | 2 |
Ciĩko cia Jehova nĩ cia magegania; nĩicũũranagio nĩ arĩa othe makenagio nĩcio.
הוד והדר פעלו וצדקתו עמדת לעד׃ | 3 |
Ciĩko ciake ciyũrĩte riiri na ũkaru, naguo ũthingu wake ũtũũraga nginya tene.
זכר עשה לנפלאתיו חנון ורחום יהוה׃ | 4 |
Nĩatũmĩte magegania make maririkanwo; Jehova nĩ mũtugi na nĩ mũigua tha.
טרף נתן ליראיו יזכר לעולם בריתו׃ | 5 |
Arĩa mamwĩtigagĩra nĩamaheaga irio; egũtũũra aririkanaga kĩrĩkanĩro gĩake nginya tene.
כח מעשיו הגיד לעמו לתת להם נחלת גוים׃ | 6 |
Nĩonetie andũ ake mawĩra make ma hinya, nĩ ũndũ wa kũmahe mabũrũri ma ndũrĩrĩ iria ingĩ.
מעשי ידיו אמת ומשפט נאמנים כל פקודיו׃ | 7 |
Mawĩra ma moko make nĩ ma kwĩhokeka, na nĩ ma kĩhooto; mataaro make mothe nĩ ma kwĩhokwo.
סמוכים לעד לעולם עשוים באמת וישר׃ | 8 |
Nĩ marũmu nginya tene na tene, maheanĩtwo na wĩhokeku na ũrũngĩrĩru.
פדות שלח לעמו צוה לעולם בריתו קדוש ונורא שמו׃ | 9 |
Nĩakinyĩirie andũ ake ũkũũri; aamũrire kĩrĩkanĩro gĩake kĩrĩ gĩa gũtũũra nginya tene: rĩĩtwa rĩake nĩ itheru na nĩ rĩa gwĩtigĩrwo.
ראשית חכמה יראת יהוה שכל טוב לכל עשיהם תהלתו עמדת לעד׃ | 10 |
Kĩambĩrĩria kĩa ũũgĩ nĩ gwĩtigĩra Jehova; arĩa othe marũmagĩrĩra mataaro make nĩmagĩĩaga na ũmenyo mwega. Kũgoocwo nĩ gwake tene na tene.