< תהילים 111 >
הללו יה אודה יהוה בכל לבב בסוד ישרים ועדה׃ | 1 |
Pak ne Jehova Nyasaye! Abiro miyo Jehova Nyasaye duongʼ gi chunya duto, abiro miye duongʼ e buch joma kare kendo e dier chokruok.
גדלים מעשי יהוה דרושים לכל חפציהם׃ | 2 |
Tije Jehova Nyasaye dongo adier; joma mor kodgi osiko kaparo kuomgi.
הוד והדר פעלו וצדקתו עמדת לעד׃ | 3 |
Timbene nigi duongʼ kod luor, kendo timne makare osiko nyaka chiengʼ.
זכר עשה לנפלאתיו חנון ורחום יהוה׃ | 4 |
Omiyo waparo kuom honni mage; nikech Jehova Nyasaye ngʼwon kendo okecho ji.
טרף נתן ליראיו יזכר לעולם בריתו׃ | 5 |
Ochiwo chiemo ne joma omiye luor, kendo oparo singruok mare nyaka chiengʼ.
כח מעשיו הגיד לעמו לתת להם נחלת גוים׃ | 6 |
Osenyiso joge tekre kuom gik motimo komiyogi lope mag ogendini moko.
מעשי ידיו אמת ומשפט נאמנים כל פקודיו׃ | 7 |
Tije motimo gi lwetene nikare kendo beyo kendo buchene duto inyalo geno.
סמוכים לעד לעולם עשוים באמת וישר׃ | 8 |
Gingirore kendo ok gilokre mochwere manyaka chiengʼ, nikech osetimgi gi adiera kendo moriere.
פדות שלח לעמו צוה לעולם בריתו קדוש ונורא שמו׃ | 9 |
Ne ochiwo warruok ne joge, kendo ne oguro singruokne mosiko; nyinge ler kendo lich miwuoro.
ראשית חכמה יראת יהוה שכל טוב לכל עשיהם תהלתו עמדת לעד׃ | 10 |
Luoro Jehova Nyasaye e chakruok mar rieko; ji duto moluwo buchene nigi winjo maber. En kende ema owinjore yudo pak manyaka chiengʼ.