< תהילים 109 >
למנצח לדוד מזמור אלהי תהלתי אל תחרש׃ | 1 |
Ne molči, oh Bog moje hvale,
כי פי רשע ופי מרמה עלי פתחו דברו אתי לשון שקר׃ | 2 |
kajti usta zlobnih in usta varljivcev so odprta proti meni; zoper mene so govorili z lažnivim jezikom.
ודברי שנאה סבבוני וילחמוני חנם׃ | 3 |
Obkrožili so me tudi z besedami sovraštva in brez razloga so se borili zoper mene.
תחת אהבתי ישטנוני ואני תפלה׃ | 4 |
Zaradi moje ljubezni so moji nasprotniki, toda sebe izročam molitvi.
וישימו עלי רעה תחת טובה ושנאה תחת אהבתי׃ | 5 |
Nagradili so me [z] zlom za dobro in sovražijo me zaradi moje ljubezni.
הפקד עליו רשע ושטן יעמד על ימינו׃ | 6 |
Nad njim postavi zlobnega človeka in naj Satan stoji na njegovi desnici.
בהשפטו יצא רשע ותפלתו תהיה לחטאה׃ | 7 |
Ko bo sojen, naj bo obsojen in njegova molitev naj postane greh.
יהיו ימיו מעטים פקדתו יקח אחר׃ | 8 |
Njegovih dni naj bo malo; in drug naj prevzame njegovo službo.
יהיו בניו יתומים ואשתו אלמנה׃ | 9 |
Naj bodo njegovi otroci brez očeta in njegova žena vdova.
ונוע ינועו בניו ושאלו ודרשו מחרבותיהם׃ | 10 |
Naj bodo njegovi otroci nenehno potepuhi in [naj] beračijo. Svoj kruh naj iščejo tudi izven svojih zapuščenih krajev.
ינקש נושה לכל אשר לו ויבזו זרים יגיעו׃ | 11 |
Naj izsiljevalec zgrabi vse, kar ima in tujci naj oplenijo njegov trud.
אל יהי לו משך חסד ואל יהי חונן ליתומיו׃ | 12 |
Naj ne bo nikogar, da mu nakloni usmiljenje; niti naj ne bo nikogar, da podpre njegove osirotele otroke.
יהי אחריתו להכרית בדור אחר ימח שמם׃ | 13 |
Njegovo potomstvo naj bo iztrebljeno, in v naslednjem rodu naj bo njihovo ime izbrisano.
יזכר עון אבתיו אל יהוה וחטאת אמו אל תמח׃ | 14 |
Naj krivičnost njegovih očetov ne bo pozabljena pri Gospodu in greh njegove matere naj ne bo izbrisan.
יהיו נגד יהוה תמיד ויכרת מארץ זכרם׃ | 15 |
Naj bodo nenehno pred Gospodom, da bi spomin nanje lahko odrezal z zemlje.
יען אשר לא זכר עשות חסד וירדף איש עני ואביון ונכאה לבב למותת׃ | 16 |
Zato ker se ni spomnil, da pokaže usmiljenje, temveč je preganjal ubogega in pomoči potrebnega moža, da mogoče celó ubije potrtega v srcu.
ויאהב קללה ותבואהו ולא חפץ בברכה ותרחק ממנו׃ | 17 |
Kakor je ljubil prekletstvo, tako naj le-to pride nadenj. Kakor se ni razveseljeval v blagoslavljanju, tako naj bo le-to daleč od njega.
וילבש קללה כמדו ותבא כמים בקרבו וכשמן בעצמותיו׃ | 18 |
Kakor se je oblačil s prekletstvom, podobno kakor s svojo obleko, tako naj le-to pride v njegovo notranjost kakor voda in kakor olje v njegove kosti.
תהי לו כבגד יעטה ולמזח תמיד יחגרה׃ | 19 |
Naj bo to kakor obleka, ki ga pokriva in namesto pasu, s katerim je nenehno opasan.
זאת פעלת שטני מאת יהוה והדברים רע על נפשי׃ | 20 |
Naj bo to nagrada mojim nasprotnikom od Gospoda in tistim, ki govorijo zlo zoper mojo dušo.
ואתה יהוה אדני עשה אתי למען שמך כי טוב חסדך הצילני׃ | 21 |
Toda ti delaj zame, oh Bog, Gospod, zaradi svojega imena; osvobodi me, ker je tvoje usmiljenje dobro.
כי עני ואביון אנכי ולבי חלל בקרבי׃ | 22 |
Kajti jaz sem ubog in pomoči potreben in moje srce je ranjeno znotraj mene.
כצל כנטותו נהלכתי ננערתי כארבה׃ | 23 |
Odhajal sem kakor senca, ko se ta zmanjšuje; kakor leteča kobilica sem premetavan sem ter tja.
ברכי כשלו מצום ובשרי כחש משמן׃ | 24 |
Moja kolena so šibka zaradi posta in mojemu mesu manjka mastnosti.
ואני הייתי חרפה להם יראוני יניעון ראשם׃ | 25 |
Postal sem jim tudi graja; ko so pogledali name, so stresali svoje glave.
עזרני יהוה אלהי הושיעני כחסדך׃ | 26 |
Pomagaj mi, oh Gospod, moj Bog, oh reši me glede na svoje usmiljenje,
וידעו כי ידך זאת אתה יהוה עשיתה׃ | 27 |
da bodo lahko vedeli, da je to tvoja roka, da si ti, Gospod, to storil.
יקללו המה ואתה תברך קמו ויבשו ועבדך ישמח׃ | 28 |
Naj preklinjajo, toda ti blagoslavljaj. Ko vstanejo, naj bodo osramočeni, toda tvoj služabnik naj se veseli.
ילבשו שוטני כלמה ויעטו כמעיל בשתם׃ | 29 |
Naj bodo moji nasprotniki oblečeni s sramoto in naj se kakor z ogrinjalom pokrijejo s svojo lastno zmedenostjo.
אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו׃ | 30 |
S svojimi usti bom silno hvalil Gospoda; da, hvalil ga bom med množico.
כי יעמד לימין אביון להושיע משפטי נפשו׃ | 31 |
Kajti stal bo ob desnici ubogega, da ga reši pred tistimi, ki obsojajo njegovo dušo.