< תהילים 109 >
למנצח לדוד מזמור אלהי תהלתי אל תחרש׃ | 1 |
To victorye, the salm of Dauid.
כי פי רשע ופי מרמה עלי פתחו דברו אתי לשון שקר׃ | 2 |
God, holde thou not stille my preisyng; for the mouth of the synner, and the mouth of the gileful man is openyd on me.
ודברי שנאה סבבוני וילחמוני חנם׃ | 3 |
Thei spaken ayens me with a gileful tunge, and thei cumpassiden me with wordis of hatrede; and fouyten ayens me with out cause.
תחת אהבתי ישטנוני ואני תפלה׃ | 4 |
For that thing that thei schulden loue me, thei bacbitiden me; but Y preiede.
וישימו עלי רעה תחת טובה ושנאה תחת אהבתי׃ | 5 |
And thei settiden ayens me yuelis for goodis; and hatrede for my loue.
הפקד עליו רשע ושטן יעמד על ימינו׃ | 6 |
Ordeyne thou a synner on him; and the deuel stonde on his riyt half.
בהשפטו יצא רשע ותפלתו תהיה לחטאה׃ | 7 |
Whanne he is demed, go he out condempned; and his preier `be maad in to synne.
יהיו ימיו מעטים פקדתו יקח אחר׃ | 8 |
Hise daies be maad fewe; and another take his bischopriche.
יהיו בניו יתומים ואשתו אלמנה׃ | 9 |
Hise sones be maad faderles; and his wijf a widewe.
ונוע ינועו בניו ושאלו ודרשו מחרבותיהם׃ | 10 |
Hise sones tremblinge be born ouer, and begge; and be cast out of her habitaciouns.
ינקש נושה לכל אשר לו ויבזו זרים יגיעו׃ | 11 |
An vsurere seke al his catel; and aliens rauysche hise trauelis.
אל יהי לו משך חסד ואל יהי חונן ליתומיו׃ | 12 |
Noon helpere be to him; nether ony be that haue mercy on hise modirles children.
יהי אחריתו להכרית בדור אחר ימח שמם׃ | 13 |
Hise sones be maad in to perisching; the name of him be don awei in oon generacioun.
יזכר עון אבתיו אל יהוה וחטאת אמו אל תמח׃ | 14 |
The wickidnesse of hise fadris come ayen in to mynde in the siyt of the Lord; and the synne of his modir be not don awei.
יהיו נגד יהוה תמיד ויכרת מארץ זכרם׃ | 15 |
Be thei maad euere ayens the Lord; and the mynde of hem perische fro erthe.
יען אשר לא זכר עשות חסד וירדף איש עני ואביון ונכאה לבב למותת׃ | 16 |
For that thing that he thouyte not to do merci,
ויאהב קללה ותבואהו ולא חפץ בברכה ותרחק ממנו׃ | 17 |
and he pursuede a pore man and beggere; and to slee a man compunct in herte.
וילבש קללה כמדו ותבא כמים בקרבו וכשמן בעצמותיו׃ | 18 |
And he louede cursing, and it schal come to hym; and he nolde blessing, and it schal be maad fer fro him. And he clothide cursing as a cloth, and it entride as water in to hise ynnere thingis; and as oile in hise boonus.
תהי לו כבגד יעטה ולמזח תמיד יחגרה׃ | 19 |
Be it maad to him as a cloth, with which he is hilyd; and as a girdil, with which he is euere gird.
זאת פעלת שטני מאת יהוה והדברים רע על נפשי׃ | 20 |
This is the werk of hem that bacbiten me anentis the Lord; and that speke yuels ayens my lijf.
ואתה יהוה אדני עשה אתי למען שמך כי טוב חסדך הצילני׃ | 21 |
And thou, Lord, Lord, do with me for thi name; for thi merci is swete.
כי עני ואביון אנכי ולבי חלל בקרבי׃ | 22 |
Delyuere thou me, for Y am nedi and pore; and myn herte is disturblid with ynne me.
כצל כנטותו נהלכתי ננערתי כארבה׃ | 23 |
I am takun awei as a schadowe, whanne it bowith awei; and Y am schakun awei as locustis.
ברכי כשלו מצום ובשרי כחש משמן׃ | 24 |
Mi knees ben maad feble of fasting; and my fleische was chaungid for oile.
ואני הייתי חרפה להם יראוני יניעון ראשם׃ | 25 |
And Y am maad schenschipe to hem; thei sien me, and moueden her heedis.
עזרני יהוה אלהי הושיעני כחסדך׃ | 26 |
Mi Lord God, helpe thou me; make thou me saaf bi thi merci.
וידעו כי ידך זאת אתה יהוה עשיתה׃ | 27 |
And thei schulen wite, that this is thin hond; and thou, Lord, hast do it.
יקללו המה ואתה תברך קמו ויבשו ועבדך ישמח׃ | 28 |
Thei schulen curse, and thou schalt blesse, thei that risen ayens me, be schent; but thi seruaunt schal be glad.
ילבשו שוטני כלמה ויעטו כמעיל בשתם׃ | 29 |
Thei that bacbiten me, be clothid with schame; and be thei hilid with her schenschipe as with a double cloth.
אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו׃ | 30 |
I schal knouleche to the Lord greetli with my mouth; and Y schal herie hym in the myddil of many men.
כי יעמד לימין אביון להושיע משפטי נפשו׃ | 31 |
Which stood nyy on the riyt half of a pore man; to make saaf my soule fro pursueris.