< תהילים 109 >

למנצח לדוד מזמור אלהי תהלתי אל תחרש׃ 1
Katoeng kruek zaehoikung hanah. David ih Saam laa. Ka pakoeh ih, Aw Sithaw, angam duem hmah;
כי פי רשע ופי מרמה עלי פתחו דברו אתי לשון שקר׃ 2
kasae kaminawk hoi aling thaih kaminawk mah kai han pakha ang angh o thuih, nihcae loe kai khaeah amsawnlok thuih o.
ודברי שנאה סבבוני וילחמוני חנם׃ 3
Hnukmahaih loknawk hoiah kai ang takui o; takung om ai ah kai ang tuk o.
תחת אהבתי ישטנוני ואני תפלה׃ 4
Kai ih amlunghaih to misa ah a poek o lat; toe kai loe lawkthuihaih hoiah ni ka oh.
וישימו עלי רעה תחת טובה ושנאה תחת אהבתי׃ 5
Nihcae mah kahoih hmuen to kasae hoiah ang pathok o moe, kai ih amlunghaih to a hnukma o.
הפקד עליו רשע ושטן יעמד על ימינו׃ 6
To baktih kami nuiah kasae kami to suem pae ah, Setan loe a bantang bangah angdoe pae nasoe.
בהשפטו יצא רשע ותפלתו תהיה לחטאה׃ 7
Anih loe lokcaek naah sung nasoe loe, lawk a thuihaih to zaehaih ah angcoeng pae nasoe.
יהיו ימיו מעטים פקדתו יקח אחר׃ 8
A hinghaih aninawk tamsi pae nasoe loe, minawk kalah mah anih angdoethaih ahmuen to la pae ving nasoe.
יהיו בניו יתומים ואשתו אלמנה׃ 9
Anih ih caanawk loe ampa tawn ai ah om o nasoe loe, a zu loe lamhmai ah om nasoe.
ונוע ינועו בניו ושאלו ודרשו מחרבותיהם׃ 10
A caanawk loe ahmuen kruekah amhet hoiah ban patueng o nasoe; kamro a oh o haih im hoiah tacawt o nasoe loe, caaknaek to pakrong o nasoe.
ינקש נושה לכל אשר לו ויבזו זרים יגיעו׃ 11
A tawnh ih hmuennawk to hmuenmae coi han paek kami mah la pae boih nasoe; a toksakhaih atho doeh minawk kalah mah lomh pae ving nasoe.
אל יהי לו משך חסד ואל יהי חונן ליתומיו׃ 12
Mi mah doeh anih nuiah tahmenhaih tawn hmah nasoe; ampa tawn ai nawktanawk doeh tahmen o hmah nasoe.
יהי אחריתו להכרית בדור אחר ימח שמם׃ 13
Anih ih caanawk loe anghma angtaa o nasoe; angzo han koi adungah doeh nihcae ih ahmin to phrae o boih nasoe.
יזכר עון אבתיו אל יהוה וחטאת אמו אל תמח׃ 14
Ampanawk sakpazaehaih loe Angraeng hmaa ah amtueng poe nasoe; amno zaehaih to anghma pae hmah nasoe.
יהיו נגד יהוה תמיד ויכרת מארץ זכרם׃ 15
Nihcae panoekhaih long hoiah tahmat pae ving hanah, nihcae zaehaih loe Angraeng hmaa ah om poe nasoe.
יען אשר לא זכר עשות חסד וירדף איש עני ואביון ונכאה לבב למותת׃ 16
Anih loe palungnathaih amtuengsak hanah poek ai, amtang kaminawk to pacaekthlaek moe, palungboeng kaminawk doeh a hum.
ויאהב קללה ותבואהו ולא חפץ בברכה ותרחק ממנו׃ 17
Anih loe tangoenghaih to palung pongah, tangoenghaih to anih nuiah krah nasoe; tahamhoihaih koeh ai pongah, tahamhoihaih loe anih khae hoi kangthla ah om nasoe.
וילבש קללה כמדו ותבא כמים בקרבו וכשמן בעצמותיו׃ 18
Anih mah loksae to kahni baktiah angkhuk pongah, a zok thungah tui baktih, ahuhnawk thungah situi baktiah akun pae nasoe.
תהי לו כבגד יעטה ולמזח תמיד יחגרה׃ 19
Angmah angkhuk ih kahni baktih, kaengah angzaeng poe ih kazii baktiah, a nuiah om pae nasoe.
זאת פעלת שטני מאת יהוה והדברים רע על נפשי׃ 20
Kai kasaethui kaminawk khaeah, Angraeng mah hae hae tangqum ah paek nasoe.
ואתה יהוה אדני עשה אתי למען שמך כי טוב חסדך הצילני׃ 21
Toe, Aw Angraeng Sithaw, na hmin hoiah na sah paeh; na palungnathaih loe hoih pongah, na pahlong ah.
כי עני ואביון אנכי ולבי חלל בקרבי׃ 22
Kai loe kam tang, ka tak thung ih palung loe ahma caak boeh.
כצל כנטותו נהלכתי ננערתי כארבה׃ 23
Kai loe duembang ih tahlip baktiah ka zaem tathuk boeh; pakhuh baktiah ahnuk ahma kang thuih.
ברכי כשלו מצום ובשרי כחש משמן׃ 24
Buhzah pongah ka khokkhunawk hae cak ai boeh; ka taksa doeh zaek keng boeh.
ואני הייתי חרפה להם יראוני יניעון ראשם׃ 25
Minawk kasaethuih han ih ni ka oh boeh moe, nihcae mah kai ang khet o naah lu ang haek o thuih.
עזרני יהוה אלהי הושיעני כחסדך׃ 26
Aw Angraeng ka Sithaw, na bom ah; na palungnathaih hoiah na pahlong ah,
וידעו כי ידך זאת אתה יהוה עשיתה׃ 27
hae loe na ban ni; Angraeng, nang mah ni na sak, tiah panoek o nasoe.
יקללו המה ואתה תברך קמו ויבשו ועבדך ישמח׃ 28
Nihcae loe tangoeng o, toe nang loe tahamhoihaih paek ah; nihcae angthawk o naah, azat o nasoe; toe na tamna loe anghoe nasoe.
ילבשו שוטני כלמה ויעטו כמעיל בשתם׃ 29
Ka misanawk loe azathaih to kahni baktiah angkhuk o nasoe, kahni hoi khuk ih baktiah, mikhmai sethaih to angkhuk o nasoe.
אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו׃ 30
Ka pakha hoiah Angraeng to ka pakoeh parai boeh; ue, pop parai salakah anih to ka pakoeh han.
כי יעמד לימין אביון להושיע משפטי נפשו׃ 31
Zaehaih net kaminawk ih ban thung hoiah amtang kaminawk ih hinghaih pahlong hanah, anih loe amtang kaminawk ih bantang bangah angdoet.

< תהילים 109 >