< תהילים 108 >
שיר מזמור לדוד נכון לבי אלהים אשירה ואזמרה אף כבודי׃ | 1 |
Nkunga Davidi. Ntimꞌama widi wukinda, a Nzambi. Ndiela yimbila ayi ndiela bula miziki mu muelꞌama woso.
עורה הנבל וכנור אעירה שחר׃ | 2 |
Kotukanu beno ngitala ayi Lila; ndiela kotula khiesa buisa.
אודך בעמים יהוה ואזמרך בל אמים׃ | 3 |
Ndiela kuzitisa, a Yave, va khatitsika makanda, ndiela kuyimbidila va khatitsika batu
כי גדול מעל שמים חסדך ועד שחקים אמתך׃ | 4 |
Bila luzolo luaku luidi lunneni, luidi luzangama viokila diyilu kikhuikizi kiaku kieti tula nate ku matuti.
רומה על שמים אלהים ועל כל הארץ כבודך׃ | 5 |
Yayusu kuaku, a Nzambi, ku yilu diyilu ayi bika nkembo aku wuba va ntoto wumvimba;
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך וענני׃ | 6 |
Wutuvukisa ayi wutusadisa mu koko kuaku ku lubakala muingi bobo weti zola bakulu.
אלהים דבר בקדשו אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד׃ | 7 |
Nzambi wutuba tona ku buangu kiandi kinlongo: “mu ndungunu, ndiela vasa Sikemi ayi ndiela teza ndimba wu Sikoti.
לי גלעד לי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי׃ | 8 |
Minu phuidi Galadi, minu phuidi Manase; Efalayimi wawu nkaku wu ntu ama Yuda nkawꞌama wu kipfumu.
מואב סיר רחצי על אדום אשליך נעלי עלי פלשת אתרועע׃ | 9 |
Mowabi diawu dibola diodi ndieti yobidila. Va yilu Edomi ndiloza zisandale ziama, ndiela yamikina mu diambu di ndungunu ama mu basi Filisiti.”
מי יבלני עיר מבצר מי נחני עד אדום׃ | 10 |
Nani wela kundata ku divula dikindusu ngolo e? Nani wela kuthuadisa ku Edomi e?
הלא אלהים זנחתנו ולא תצא אלהים בצבאתינו׃ | 11 |
Keti ngeyo, a Nzambi, ngeyo wutuloza, ngeyo wunkambu buela totukanga ayi minkangu mi masodi meto e?
הבה לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם׃ | 12 |
Wutuvana lusadusu va ntuala mbeni bila lusadusu lu mutu luidi lu phamba.
באלהים נעשה חיל והוא יבוס צרינו׃ | 13 |
Va kimosi ayi Nzambi, tuela tunga ayi wela kosikisa bambeni zieto.