< תהילים 108 >
שיר מזמור לדוד נכון לבי אלהים אשירה ואזמרה אף כבודי׃ | 1 |
Dawid dwom. Ao Onyankopɔn, mʼakoma atɔ me yam; mede me kra nyinaa bɛto wʼayɛyie dwom.
עורה הנבל וכנור אעירה שחר׃ | 2 |
Monyane, sankuo ne bɛnta! Mɛnyane anɔpahema.
אודך בעמים יהוה ואזמרך בל אמים׃ | 3 |
Ao Awurade, mɛkamfo wo wɔ aman no mu; mɛto wo ho dwom wɔ nnipa no mu.
כי גדול מעל שמים חסדך ועד שחקים אמתך׃ | 4 |
Wʼadɔeɛ so, ɛkorɔn sene ɔsoro; wo nokorɛdie duru ewiem.
רומה על שמים אלהים ועל כל הארץ כבודך׃ | 5 |
Ao Onyankopɔn, ɛsɛ sɛ wɔma wo so tra ɔsoro, na ama wʼanimuonyam aba asase nyinaa so.
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך וענני׃ | 6 |
Fa wo nsa nifa gye yɛn na boa yɛn, na ama wɔn a wodɔ wɔn no anya nkwa.
אלהים דבר בקדשו אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד׃ | 7 |
Onyankopɔn akasa afiri ne kronkronbea sɛ, “Nkonim mu na mɛkyɛ Sekem mu na masusu Sukot Bɔnhwa.
לי גלעד לי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי׃ | 8 |
Gilead yɛ me dea; Manase nso saa ara; Efraim yɛ me dadeɛ kyɛ, Yuda yɛ mʼahempoma.
מואב סיר רחצי על אדום אשליך נעלי עלי פלשת אתרועע׃ | 9 |
Moab yɛ me dwaresɛn, Edom so na meto me mpaboa guo; Filistia so na mebɔ ose.”
מי יבלני עיר מבצר מי נחני עד אדום׃ | 10 |
Hwan na ɔde me bɛkɔ kuropɔn a wɔabɔ ho ban no mu? Hwan na ɔbɛdi mʼanim akɔ Edom?
הלא אלהים זנחתנו ולא תצא אלהים בצבאתינו׃ | 11 |
Ao Onyankopɔn, ɛnyɛ wo na woapo yɛn? Wo ne yɛn nsraadɔm renkɔ ɔsa bio anaa?
הבה לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם׃ | 12 |
Boa yɛn tia ɔtamfoɔ no, na ɔdasani mmoa nka hwee.
באלהים נעשה חיל והוא יבוס צרינו׃ | 13 |
Onyankopɔn wɔ yɛn afa yi, yɛbɛdi nkonim, na ɔbɛtiatia yɛn atamfoɔ so. Wɔde ma dwomkyerɛfoɔ no.