< תהילים 108 >
שיר מזמור לדוד נכון לבי אלהים אשירה ואזמרה אף כבודי׃ | 1 |
Cántico. Salmo. De David. Mi corazón está pronto, oh Dios; quiero cantar y entonar salmos; mi alma está despierta.
עורה הנבל וכנור אעירה שחר׃ | 2 |
Salterio y lira, despertaos; despiértese la aurora (a nuestro canto).
אודך בעמים יהוה ואזמרך בל אמים׃ | 3 |
Te alabaré, Yahvé, entre los pueblos, te cantaré himnos ante las naciones.
כי גדול מעל שמים חסדך ועד שחקים אמתך׃ | 4 |
Porque tu misericordia es más grande que los cielos, y tu fidelidad hasta las nubes.
רומה על שמים אלהים ועל כל הארץ כבודך׃ | 5 |
Muéstrate excelso, oh Dios, sobre los cielos, y brille tu gloria sobre toda la tierra,
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך וענני׃ | 6 |
para que sean libertados los que Tú amas; socorre con tu diestra y escúchanos.
אלהים דבר בקדשו אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד׃ | 7 |
Lo dijo Dios por su santidad: “Triunfaré; repartiré a Siquem, y mediré el valle de Sucot.
לי גלעד לי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי׃ | 8 |
Mía es la tierra de Galaad, mía la tierra de Manasés; Efraím es el yelmo de mi cabeza, y Judá, mi cetro;
מואב סיר רחצי על אדום אשליך נעלי עלי פלשת אתרועע׃ | 9 |
Moab, la vasija de mi lavatorio; sobre Edom echaré mi calzado, sobre Filistea cantaré victoria.”
מי יבלני עיר מבצר מי נחני עד אדום׃ | 10 |
¿Quién me conducirá a la ciudad inaccesible? ¿Quién me llevará hasta Edom?
הלא אלהים זנחתנו ולא תצא אלהים בצבאתינו׃ | 11 |
¿No serás Tú, oh Dios, que nos has rechazado y que ya no sales con nuestros ejércitos?
הבה לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם׃ | 12 |
Ven en nuestro auxilio contra el adversario, porque vano es el concurso de los hombres.
באלהים נעשה חיל והוא יבוס צרינו׃ | 13 |
Con Dios haremos proezas; Él hollará a nuestros enemigos.