< תהילים 108 >

שיר מזמור לדוד נכון לבי אלהים אשירה ואזמרה אף כבודי׃ 1
He waiata, he himene na Rawiri. Pumau tonu toku ngakau, e te Atua; ka waiata ahau, ae ra, ka himene ahau, me toku kororia ano.
עורה הנבל וכנור אעירה שחר׃ 2
E ara, e te hatere, e te hapa: ka ara wawe ano ahau.
אודך בעמים יהוה ואזמרך בל אמים׃ 3
Ka whakamoemiti ahau ki a koe, e Ihowa, i waenganui i nga iwi: ka himene ki a koe i waenganui i nga tauiwi.
כי גדול מעל שמים חסדך ועד שחקים אמתך׃ 4
He nui atu hoki tau mahi tohu i nga rangi, a ko tou pono tutuki noa atu ki nga kapua.
רומה על שמים אלהים ועל כל הארץ כבודך׃ 5
Kia whakanuia koe, e te Atua, ki runga atu i nga rangi: hei runga atu i te whenua katoa tou kororia.
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך וענני׃ 6
Kia puta tau i aroha ai, ma tou ringa matau matou e whakaora, a whakahokia mai he kupu ki a matou.
אלהים דבר בקדשו אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד׃ 7
Kua korero te Atua i runga i tona tapu: Ka hari ahau, ka kotikoti i Hekeme, ka roherohe i te raorao o Hukota.
לי גלעד לי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי׃ 8
Noku Kireara; noku a Manahi; ko Eparaima ano hoki te kaha o toku matenga; ko Hura taku hepeta.
מואב סיר רחצי על אדום אשליך נעלי עלי פלשת אתרועע׃ 9
Ko Moapa taku oko horoi; ka maka e ahau toku hu ki runga ki Eroma: ka whakamanamana ahau ki Pirihitia.
מי יבלני עיר מבצר מי נחני עד אדום׃ 10
Ma wai ahau e kawe ki te pa tuwatawata? Ko wai nana ahau i arahi ki Eroma?
הלא אלהים זנחתנו ולא תצא אלהים בצבאתינו׃ 11
He teka ianei kua panga matou e koe, e te Atua? kahore hoki koe, e te Atua, e haere tahi me o matou taua.
הבה לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם׃ 12
Homai ki a matou he awhina ki te hoariri: he teka kau noa hoki te awhina a te tangata.
באלהים נעשה חיל והוא יבוס צרינו׃ 13
Ma te Atua tatou ka toa ai: mana hoki e takahi ki raro o tatou hoa whawhai.

< תהילים 108 >