< תהילים 108 >

שיר מזמור לדוד נכון לבי אלהים אשירה ואזמרה אף כבודי׃ 1
ગાયન: દાઉદનું ગીત. હે ઈશ્વર, મેં મારું હૃદય દૃઢ કર્યું છે; હું મારા અંતઃકરણથી ગીત ગાઈશ અને સ્તુતિ કરીશ.
עורה הנבל וכנור אעירה שחר׃ 2
વીણા, સિતાર, જાગો; હું જાતે પરોઢિયાને જગાડીશ.
אודך בעמים יהוה ואזמרך בל אמים׃ 3
હે યહોવાહ, હું લોકોમાં તમારો આભાર માનીશ; પ્રજાઓમાં હું તમારાં સ્તોત્ર ગાઈશ.
כי גדול מעל שמים חסדך ועד שחקים אמתך׃ 4
કારણ કે તમારી કૃપા આકાશો કરતાં ઊંચી છે; અને તમારું વિશ્વાસુપણું આભ સુધી પહોંચે છે.
רומה על שמים אלהים ועל כל הארץ כבודך׃ 5
હે ઈશ્વર, તમે આકાશો કરતાં ઊંચા મનાઓ અને તમારું ગૌરવ આખી પૃથ્વી કરતાં ઊંચું મનાઓ.
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך וענני׃ 6
કે જેથી જેઓ તમને પ્રેમ કરે છે તેઓનો છૂટકો થાય, તમારા જમણા હાથથી અમને છોડાવો અને ઉત્તર આપો.
אלהים דבר בקדשו אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד׃ 7
ઈશ્વર પોતાની પવિત્રતાએ બોલ્યા છે; “હું હરખાઈશ; હું શખેમના ભાગ કરીશ અને સુક્કોથની ખીણ વહેંચી આપીશ.
לי גלעד לי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי׃ 8
ગિલ્યાદ મારું છે અને મનાશ્શા મારું છે; એફ્રાઇમ મારા માથાનો ટોપ છે; યહૂદિયા મારો રાજદંડ છે.
מואב סיר רחצי על אדום אשליך נעלי עלי פלשת אתרועע׃ 9
મોઆબ મારા હાથ ધોવાનો કૂંડ છે; અદોમ ઉપર હું મારાં પગરખાં ફેંકીશ; પલિસ્તીઓને કારણે હું વિજયમાં આનંદ કરીશ.
מי יבלני עיר מבצר מי נחני עד אדום׃ 10
૧૦મને કોટબંધ નગરમાં કોણ લઈ જશે? મને અદોમમાં કોણ દોરી જશે?”
הלא אלהים זנחתנו ולא תצא אלהים בצבאתינו׃ 11
૧૧હે ઈશ્વર, શું તમે અમને તરછોડ્યા નથી? તમે અમારા સૈન્યોની સાથે બહાર આવતા નથી.
הבה לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם׃ 12
૧૨અમને અમારા શત્રુઓ સામે મદદ કરો, કેમ કે માણસની મદદ તો મિથ્યા છે.
באלהים נעשה חיל והוא יבוס צרינו׃ 13
૧૩અમે ઈશ્વરની સહાયથી પરાક્રમો કરીશું; તે જ અમારા શત્રુઓને કચડી નાખશે.

< תהילים 108 >