< תהילים 108 >
שיר מזמור לדוד נכון לבי אלהים אשירה ואזמרה אף כבודי׃ | 1 |
Ein Lied, ein Psalm. Von David. Befestigt ist mein Herz, o Gott! Ich will singen und Psalmen singen; auch meine Seele.
עורה הנבל וכנור אעירה שחר׃ | 2 |
Wachet auf, Harfe und Laute! Ich will aufwecken die Morgenröte.
אודך בעמים יהוה ואזמרך בל אמים׃ | 3 |
Ich will dich preisen unter den Völkern, Jehova, und dich besingen unter den Völkerschaften;
כי גדול מעל שמים חסדך ועד שחקים אמתך׃ | 4 |
denn groß ist deine Güte über die Himmel hinaus, und bis zu den Wolken deine Wahrheit.
רומה על שמים אלהים ועל כל הארץ כבודך׃ | 5 |
Erhebe dich über die Himmel, o Gott! Und über der ganzen Erde sei deine Herrlichkeit!
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך וענני׃ | 6 |
Damit befreit werden deine Geliebten, rette durch deine Rechte und erhöre uns!
אלהים דבר בקדשו אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד׃ | 7 |
Gott hat geredet in seiner Heiligkeit: Frohlocken will ich, will Sichem verteilen, und das Tal Sukkoth ausmessen.
לי גלעד לי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי׃ | 8 |
Mein ist Gilead, mein Manasse, und Ephraim ist die Wehr meines Hauptes, Juda mein Herrscherstab.
מואב סיר רחצי על אדום אשליך נעלי עלי פלשת אתרועע׃ | 9 |
Moab ist mein Waschbecken; auf Edom will ich meine Sandale werfen, über Philistäa will ich jauchzen.
מי יבלני עיר מבצר מי נחני עד אדום׃ | 10 |
Wer wird mich führen in die befestigte Stadt, wer wird mich leiten bis nach Edom?
הלא אלהים זנחתנו ולא תצא אלהים בצבאתינו׃ | 11 |
Nicht du, Gott, der du uns verworfen hast und nicht auszogest, o Gott, mit unseren Heeren?
הבה לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם׃ | 12 |
Schaffe uns Hilfe aus der Bedrängnis! Menschenrettung ist ja eitel.
באלהים נעשה חיל והוא יבוס צרינו׃ | 13 |
Mit Gott werden wir mächtige Taten tun; und er, er wird unsere Bedränger zertreten.