< תהילים 108 >

שיר מזמור לדוד נכון לבי אלהים אשירה ואזמרה אף כבודי׃ 1
Cantique. Psaume de David. Mon cœur est affermi, ô Dieu! je chanterai, et je psalmodierai, … mon âme aussi.
עורה הנבל וכנור אעירה שחר׃ 2
Éveillez-vous, luth et harpe! Je m’éveillerai à l’aube du jour.
אודך בעמים יהוה ואזמרך בל אמים׃ 3
Je te célébrerai parmi les peuples, ô Éternel! et je chanterai tes louanges parmi les peuplades;
כי גדול מעל שמים חסדך ועד שחקים אמתך׃ 4
Car ta bonté est grande par-dessus les cieux, et ta vérité [atteint] jusqu’aux nues.
רומה על שמים אלהים ועל כל הארץ כבודך׃ 5
Élève-toi, ô Dieu! au-dessus des cieux, et que ta gloire soit au-dessus de toute la terre.
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך וענני׃ 6
Afin que tes bien-aimés soient délivrés, sauve par ta droite, et réponds-moi.
אלהים דבר בקדשו אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד׃ 7
Dieu a parlé dans sa sainteté: je me réjouirai; je partagerai Sichem et je mesurerai la vallée de Succoth.
לי גלעד לי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי׃ 8
Galaad est à moi, Manassé est à moi, et Éphraïm est la force de ma tête; Juda est mon législateur;
מואב סיר רחצי על אדום אשליך נעלי עלי פלשת אתרועע׃ 9
Moab est le bassin où je me lave; sur Édom j’ai jeté ma sandale; sur la Philistie je pousserai des cris de triomphe.
מי יבלני עיר מבצר מי נחני עד אדום׃ 10
Qui me conduira dans la ville forte? Qui me mènera jusqu’en Édom?
הלא אלהים זנחתנו ולא תצא אלהים בצבאתינו׃ 11
Ne sera-ce pas toi, ô Dieu, qui nous as rejetés, et qui n’es pas sorti, ô Dieu, avec nos armées?
הבה לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם׃ 12
Donne-nous du secours pour sortir de détresse; car la délivrance qui vient de l’homme est vaine.
באלהים נעשה חיל והוא יבוס צרינו׃ 13
Par Dieu nous ferons des actes de valeur, et c’est lui qui foulera nos adversaires.

< תהילים 108 >