< תהילים 108 >

שיר מזמור לדוד נכון לבי אלהים אשירה ואזמרה אף כבודי׃ 1
গীত। দায়ূদের সঙ্গীত। আমার হৃদয় স্থির, ঈশ্বর, আমি গান গাব এবং আমার গৌরব সহ স্তব করব।
עורה הנבל וכנור אעירה שחר׃ 2
ঘুম থেকে ওঠো, বাঁশী এবং বীণা; আমি ঊষাকে জাগাব।
אודך בעמים יהוה ואזמרך בל אמים׃ 3
আমি তোমাকে ধন্যবাদ দেবো, সদাপ্রভুু, লোকেদের মধ্যে; আমি তোমার প্রশংসা গান গাব জাতিদের মধ্যে।
כי גדול מעל שמים חסדך ועד שחקים אמתך׃ 4
কারণ তোমার বিশ্বস্ততার বিধি আকাশমণ্ডলের ওপরে মহৎ এবং তোমার বিশ্বাসযোগ্যতা আকাশ পর্যন্ত পৌঁছয়।
רומה על שמים אלהים ועל כל הארץ כבודך׃ 5
ঈশ্বর, আকাশমণ্ডলের ওপরে উন্নত হও এবং সারা পৃথিবীর ওপরে তোমার গৌরব উন্নত হোক।
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך וענני׃ 6
যাতে তুমি যাদের ভালবাসো তারা যেন উদ্ধার পায়, তোমার ডানহাত দিয়ে আমাদের উদ্ধার কর এবং আমাকে উত্তর দাও।
אלהים דבר בקדשו אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד׃ 7
ঈশ্বর তাঁর পবিত্রতায় কথা বলেছেন, “আমি উল্লাস করব; আমি শিখিম ভাগ করব এবং সুক্কোতের উপত্যকার অংশ ভাগ করে দেবো।
לי גלעד לי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי׃ 8
গিলিয়দ আমার, মনঃশিও আমার; ইফ্রয়িমও আমার মাথার বর্ম; যিহূদা আমার বিচারদণ্ড;
מואב סיר רחצי על אדום אשליך נעלי עלי פלשת אתרועע׃ 9
মোয়াব আমার ধোবার পাত্র; আমি ইদোমের ওপরে আমার জুতো ছুড়বো; আমি পলেষ্টিয়ার ওপরে জয়ধ্বনি করবো।
מי יבלני עיר מבצר מי נחני עד אדום׃ 10
১০কে আমাকে এই শক্তিশালী শহরে নিয়ে যাবে? কে আমাকে ইদোম পর্যন্ত পথ দেখিয়ে নিয়ে যাবে?”
הלא אלהים זנחתנו ולא תצא אלהים בצבאתינו׃ 11
১১ঈশ্বর, তুমি কি আমাকে অগ্রাহ্য করনি? তুমি আমাদের বাহিনীদের সঙ্গে যুদ্ধে যাওনি?
הבה לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם׃ 12
১২শত্রুদের বিরুদ্ধে আমাকে সাহায্য কর; কারণ মানুষের সাহায্য বৃথা।
באלהים נעשה חיל והוא יבוס צרינו׃ 13
১৩আমরা ঈশ্বরের সাহায্য নিয়ে বিজয়ী হব, তিনিই আমাদের শত্রুদের পদদলিত করবেন।

< תהילים 108 >