< תהילים 107 >

הדו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃ 1
সদাপ্রভুুকে ধন্যবাদ দাও, কারণ তিনি মঙ্গলময় এবং তাঁর দয়া অনন্তকালস্থায়ী।
יאמרו גאולי יהוה אשר גאלם מיד צר׃ 2
সদাপ্রভুুর মুক্তরা এ কথা বলুক, যাদেরকে তিনি বিপক্ষের হাত থেকে মুক্ত করেছেন,
ומארצות קבצם ממזרח וממערב מצפון ומים׃ 3
যাদেরকে তিনি জড়ো করেছেন নানা দেশ থেকে, পূর্ব এবং পশ্চিম থেকে, উত্তর এবং দক্ষিণে থেকে।
תעו במדבר בישימון דרך עיר מושב לא מצאו׃ 4
তারা প্রান্তরে নির্জন পথে ঘুরে বেড়াল এবং থাকবার জায়গা পেলনা।
רעבים גם צמאים נפשם בהם תתעטף׃ 5
তারা ক্ষুধার্ত এবং তৃষ্ণার্ত হল, তারা অবসাদে অবসন্ন হল।
ויצעקו אל יהוה בצר להם ממצוקותיהם יצילם׃ 6
তারপর তারা সংকটে সদাপ্রভুুর কাছে কাঁদল এবং তিনি তাদেরকে কষ্ট থেকে উদ্ধার করলেন।
וידריכם בדרך ישרה ללכת אל עיר מושב׃ 7
তিনি তাকে সরল পথে নিয়ে গেলেন, যাতে তারা থাকবার জন্য শহরে যেতে পারে।
יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם׃ 8
লোকেরা সদাপ্রভুুর প্রশংসা করুক, তাঁর বিশ্বস্ততার বিধির জন্য এবং মানুষদের জন্য তাঁর আশ্চর্য্য কাজ করেছেন।
כי השביע נפש שקקה ונפש רעבה מלא טוב׃ 9
কারণ তিনি তৃষ্ণার্তদের তৃষ্ণা মেটান এবং যারা ক্ষুধার্ত তাদের ভালো জিনিস দিয়ে পূর্ণ করেন।
ישבי חשך וצלמות אסירי עני וברזל׃ 10
১০কিছু লোক অন্ধকারে এবং বিষাদে বসেছিল, বন্দিরা দুঃখে এবং শেকলে বাঁধা ছিল,
כי המרו אמרי אל ועצת עליון נאצו׃ 11
১১এর কারণ তারা সর্বশক্তিমান ঈশ্বরের বাক্যের বিরোধিতা করেছিল এবং মহান ঈশ্বরের নির্দেশ অমান্য করত;
ויכנע בעמל לבם כשלו ואין עזר׃ 12
১২তিনি কষ্টের মধ্য দিয়ে তাদের হৃদয়কে নম্র করলেন; তারা পড়ে গেল এবং তাদের সাহায্য করার কেউ ছিল না।
ויזעקו אל יהוה בצר להם ממצקותיהם יושיעם׃ 13
১৩তারপর সঙ্কটে তারা সদাপ্রভুুর কাছে কাঁদল এবং তিনি তাদের দূর্দশা থেকে বের করে আনলেন।
יוציאם מחשך וצלמות ומוסרותיהם ינתק׃ 14
১৪তিনি অন্ধকার এবং বিষাদ থেকে তাদেরকে বের করে আনলেন এবং তাদের বন্ধন ছিঁড়ে দিলেন।
יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם׃ 15
১৫লোকেরা সদাপ্রভুু প্রশংসা করুক তাঁর বিশ্বস্ততার বিধির জন্য এবং মানুষদের জন্য তিনি আশ্চর্য্য কাজ করেছেন।
כי שבר דלתות נחשת ובריחי ברזל גדע׃ 16
১৬কারণ তিনি পিতলের কবাট ভেঙে দিয়েছেন এবং লোহার হুড়কো ভেঙে দিলেন।
אולים מדרך פשעם ומעונתיהם יתענו׃ 17
১৭তারা বোকা ছিল বিরোধিতার পথে এবং তারা তাদের পাপের কারণে দূর্দশাগ্রস্ত ছিল।
כל אכל תתעב נפשם ויגיעו עד שערי מות׃ 18
১৮তাদের ভালো খাবারের জন্য অরুচি হলো এবং তাদের মৃত্যুর দরজার কাছে আনা হল।
ויזעקו אל יהוה בצר להם ממצקותיהם יושיעם׃ 19
১৯তারপর সঙ্কটে তারা সদাপ্রভুুর কাছে কাঁদল এবং তিনি তাদের দূর্দশা থেকে বের করে আনলেন।
ישלח דברו וירפאם וימלט משחיתותם׃ 20
২০তিনি তাঁর বাক্য পাঠালেন এবং তাদেরকে সুস্থ করলেন এবং তাদের ধ্বংসের হাত থেকে উদ্ধার করেন।
יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם׃ 21
২১লোকে সদাপ্রভুুর প্রশংসা করুক তাঁর বিশ্বস্ততার বিধির জন্য এবং মানুষদের জন্য তিনি আশ্চর্য্য কাজ করেছেন।
ויזבחו זבחי תודה ויספרו מעשיו ברנה׃ 22
২২তারা ধন্যবাদ বলি উৎসর্গ করুক এবং গান গেয়ে তাঁর কাজ প্রচার করুক।
יורדי הים באניות עשי מלאכה במים רבים׃ 23
২৩কিছুলোক জাহাজে চড়ে সমুদ্র যাত্রা করে এবং তারা জলরাশির ওপর ব্যবসায় করে।
המה ראו מעשי יהוה ונפלאותיו במצולה׃ 24
২৪এরা সদাপ্রভুুর কাজ দেখল এবং সমুদ্রের ওপর তাঁর আশ্চর্য্য ব্যাপার দেখল।
ויאמר ויעמד רוח סערה ותרומם גליו׃ 25
২৫তিনি আজ্ঞা দিয়ে ঝড় উত্থাপন করেন, যা জলের ঢেউ তোলেন।
יעלו שמים ירדו תהומות נפשם ברעה תתמוגג׃ 26
২৬ঢেউগুলো স্বর্গের কাছে পৌঁছায়, তারপর তারা জলের নিচে নামে; মানুষের সাহস গলে যায় বিপদের কারণে।
יחוגו וינועו כשכור וכל חכמתם תתבלע׃ 27
২৭তারা হেলে পড়ে এবং মাতালের মতো টলতে টলতে যায় এবং তাদের বুদ্ধি লোপ হয়।
ויצעקו אל יהוה בצר להם וממצוקתיהם יוציאם׃ 28
২৮তারা সঙ্কটে সদাপ্রভুুর কাছে কাঁদল এবং তিনি তাদের দূর্দশার থেকে বের করে আনলেন।
יקם סערה לדממה ויחשו גליהם׃ 29
২৯তিনি ঝড়কে শান্ত করলেন এবং ঢেউ থেমে গেল
וישמחו כי ישתקו וינחם אל מחוז חפצם׃ 30
৩০তারপর তারা আনন্দ করল কারণ সমুদ্র শান্ত হল এবং তিনি তাদেরকে তাদের পছন্দের পোতাশ্রয়ে নিয়ে যান।
יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם׃ 31
৩১লোকেরা সদাপ্রভুুর প্রশংসা করল তার বিশ্বস্ততার বিধির জন্য এবং তাঁর আশ্চর্য্য কাজ তিনি যা করেছেন তাঁর জন্য।
וירממוהו בקהל עם ובמושב זקנים יהללוהו׃ 32
৩২তারা তাঁকে মহিমান্বিত করুক জন সমাবেশে এবং তাঁর প্রশংসা করুক প্রাচীনদের সভাতে।
ישם נהרות למדבר ומצאי מים לצמאון׃ 33
৩৩তিনি সব নদীকে মরুপ্রান্তে ফেরান, জলের ঝরনাগুলোকে শুকনো ভূমিতে পরিণত করেন,
ארץ פרי למלחה מרעת ישבי בה׃ 34
৩৪এবং তিনি ফলবান দেশকে অনুর্বর করেন, কারণ দুষ্ট লোকেদের জন্য।
ישם מדבר לאגם מים וארץ ציה למצאי מים׃ 35
৩৫তিনি মরুভূমিকে জলাশয়ে পরিণত করেন, শুকনো ভূমিকে জলের ঝরনারূপে পরিণত করেন;
ויושב שם רעבים ויכוננו עיר מושב׃ 36
৩৬তিনি ক্ষুধার্ত লোকদেরকে বাস করান এবং তাঁরা বসবাস করার শহর তৈরী করেন।
ויזרעו שדות ויטעו כרמים ויעשו פרי תבואה׃ 37
৩৭তারা ক্ষেতে বীজ রোপণ করল, দ্রাক্ষালতা রোপণ করে এবং প্রচুর ফসল নিয়ে এল।
ויברכם וירבו מאד ובהמתם לא ימעיט׃ 38
৩৮তিনি তাদেরকে আশীর্বাদ করেন, তাই তারা অনেক বৃদ্ধি পায় এবং তিনি তাদের পশুদেরকে কমতে দেন না।
וימעטו וישחו מעצר רעה ויגון׃ 39
৩৯তারা কমে যায় এবং নত হয়, যন্ত্রণা বেদনা এবং কষ্টের জন্য।
שפך בוז על נדיבים ויתעם בתהו לא דרך׃ 40
৪০তিনি শত্রুর শাসন কর্তাদের ওপরে তুচ্ছতা ঢেলে দেন, মরুপ্রান্তে তাদেরকে ভ্রমণ করান যেখানে পথ নেই;
וישגב אביון מעוני וישם כצאן משפחות׃ 41
৪১কিন্তু দরিদ্রকে দুঃখ থেকে রক্ষা করেন, আর মেষপালের মতো পরিবার দেন।
יראו ישרים וישמחו וכל עולה קפצה פיה׃ 42
৪২তা দেখে সরল লোকে দেখে এবং আনন্দিত হয় এবং সব দুষ্টতার মুখ বন্ধ করে।
מי חכם וישמר אלה ויתבוננו חסדי יהוה׃ 43
৪৩জ্ঞানবান কে? সে এই সমস্ত বিবেচনা করবে এবং তারা সদাপ্রভুুর বিশ্বস্ততার বিধি কাজ আলোচনা করবে।

< תהילים 107 >